Hosea 10:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O seu coração está dividido, por isso serão culpados; ele derribará os altares deles, e lhes destruirá as colunas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Seu coração era enganoso, por isso agora deve pagar pelas suas culpas. Deus destruirá seus altares, e fará em pedaços as suas colunas de pedra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O coração deles é falso: vão sofrer o devido castigo; Ele mesmo derrubará os seus altares e deitará abaixo as suas estelas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O seu coração está dividido, por isso serão culpados. Ele derrubará os seus altares e lhes destruirá as colunas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O seu coração é falso; por isso, serão culpados; o SENHOR quebrará os seus altares e deitará abaixo as colunas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O seu coração está dividido; por isso, serão culpados; cortará os seus altares e destruirá as estátuas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O seu coração está dividido, por isso serão culpados; o SENHOR demolirá os seus altares, e destruirá as suas estátuas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
São falsos de coração e têm que pagar por essa culpa. O Senhor vai derrubar os seus altares e destruir os seus monumentos sagrados.
Portuguese Bible Old Orthography
O seu coração está dividido; por isso, serão culpados; cortará os seus altares e destruirá as estátuas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O coração deles está dividido e agora terão de pagar por isso. O Senhor quebrará os altares deles e destruirá as colunas sagradas.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os israelitas são falsos de coração. São culpados e, por isso, devem ser castigados. Deus quebrará os seus altares e destruirá os seus ídolos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles não são fiéis a Deus e agora eles terão de pagar pelo seu pecado. O Senhor quebrará os seus altares e derrubará as colunas do deus Baal.
Portuguese NVI
O coração deles é enganoso, e agora devem carregar sua culpa. O Senhor demolirá os seus altares e destruirá suas colunas sagradas.
Portuguese NVI 2023
O coração deles é enganoso, e agora devem carregar a sua culpa. O Senhor demolirá os seus altares e destruirá as suas colunas sagradas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O coração dos israelitas é inconstante; são culpados e devem ser castigados. O S enhor derrubará seus altares e despedaçará suas colunas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O coração do povo é falso para com Deus. São pecadores e devem ser castigados. Deus derrubará os seus altares profanos e esmigalhará as suas colunas sagradas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Dividido está o seu coração; agora, serão achados em culpa; ele ferirá os altares deles; despojar-lhes-á as colunas.