Hosea 11:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; ainda que clamem ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Meu povo espera pelo meu retorno. Eles chamarão por Deus, mas ele não responderá.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O meu povo é inclinado a afastar-se de mim; quando se convida a subir ao que está no alto, ninguém procura elevar-se.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; embora clamem ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; se é concitado a dirigir-se acima, ninguém o faz.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; bem que clamam ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; ainda que chamam ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O meu povo agarra-se à sua apostasia; por mais que lhes digam para se levantarem, não fazem caso nenhum.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; bem que clamam ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque o meu povo é inclinado a rebelar-se contra mim; se são chamados a dirigir-se para o alto, ninguém o faz.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O meu povo está decidido a me abandonar, e por isso eu o condenei à escravidão; ninguém será capaz de livrar Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O meu povo teima em se revoltar contra mim; por isso, eles serão levados como prisioneiros pelo inimigo, e ninguém poderá salvá-los.
Portuguese NVI
O meu povo está decidido a desviar-se de mim. Embora sejam conclamados a servir ao Altíssimo, de modo algum o exaltam.
Portuguese NVI 2023
O meu povo está decidido a desviar‑se de mim. Embora clamem pelo Altíssimo, de modo algum ele os exaltará.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois meu povo está decidido a me abandonar; eles me chamam Altíssimo, mas não me honram de verdade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque o meu povo está decidido a deixar-me. Embora clamem ao Altíssimo, de maneira alguma me adoram.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O meu povo inclina-se a apostatar de mim; ainda que o chamem ao que está no alto, ninguém o poderá exaltar.