Hosea 12:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Efraim apascenta o vento, segue o vento oriental todo o dia; multiplica a mentira e a destruição; e fazem aliança com a Assíria, e o azeite se leva ao Egito
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Efraim desperdiça o seu tempo: persegue o vento o dia inteiro. Cada vez mente mais e rouba mais. Tem feito alianças com a Assíria e envia do seu azeite ao Egito”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Efraim cerca-me de mentira, e a casa de Israel de engano; também Judá está contra Deus, só é fiel aos ídolos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Efraim se alimenta de vento; segue o vento oriental o dia todo; multiplica a mentira e a destruição; e fazem aliança com a Assíria e mandam o azeite para o Egito.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Efraim apascenta o vento e persegue o vento leste todo o dia; multiplica mentiras e destruição e faz aliança com a Assíria, e o azeite se leva ao Egito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Efraim se apascenta de vento e segue o vento leste; todo o dia multiplica a mentira e a destruição, e fazem aliança com a Assíria, e o azeite se leva ao Egito.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
EFRAIM se apascenta de vento, e segue o vento leste; todo o dia multiplica a mentira e a destruição; e fazem aliança com a Assíria, e o azeite se leva ao Egito.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«O povo de Efraim rodeia-me de mentiras, a nação de Israel cerca-me de enganos. Judá revolta-se também contra Deus e mostra-se fiel aos falsos deuses.
Portuguese Bible Old Orthography
Efraim se apascenta de vento e segue o vento leste; todo o dia multiplica a mentira e a destruição, e fazem aliança com a Assíria, e o azeite se leva ao Egito.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Efraim apascenta o vento e persegue o vento leste o dia inteiro. Multiplica mentiras e destruição. Faz aliança com a Assíria, mas o azeite é levado para o Egito.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Israel está correndo atrás do vento, está alimentando um redemoinho. Os israelitas estão brincando com fogo! Eles mandam azeite de presente ao Egito e fazem tratados com a Assíria para conseguir ajuda.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O povo de Israel vive praticando maldades e gasta o dia inteiro fazendo coisas que não têm valor. As mentiras e os crimes continuam a aumentar. Israel faz acordos com a Assíria e manda azeite de presente para o Egito.
Portuguese NVI
Efraim alimenta-se de vento; vai atrás do vento oriental o dia inteiro e multiplica mentiras e violência. Faz tratados com a Assíria e manda azeite para o Egito.
Portuguese NVI 2023
Efraim alimenta‑se de vento; corre atrás do vento leste o dia inteiro e multiplica mentiras e violência. Faz tratados com a Assíria e manda azeite para o Egito.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O povo de Israel se alimenta de vento; corre atrás do vento leste o dia todo. Acumula mentiras e violência, faz acordos com a Assíria e, ao mesmo tempo, envia azeite para comprar o apoio do Egito.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Efraim anda ao sabor do vento; corre atrás do vento de leste o dia todo e multiplica enganos e violência. Envia azeite para o Egito e faz aliança com a Assíria para obter auxílio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Efraim apascenta o vento e caça o vento oriental; continuamente, multiplica mentiras e desolação; fazem aliança com a Assíria, e o azeite é levado para o Egito.