Hosea 14:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eu sararei a sua apostasia, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou deles.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Eu os perdoarei por terem me abandonado; eu lhes presentearei com o meu amor. Minha fúria contra eles sumiu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A Assíria não nos salvará; não montaremos a cavalo, e nunca mais chamaremos nosso Deus a uma obra das nossas mãos, pois só junto de ti o órfão encontra compaixão.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Curarei a sua infidelidade e os amarei espontaneamente; porque a minha ira se apartou deles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Curarei a sua infidelidade, eu de mim mesmo os amarei, porque a minha ira se apartou deles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eu sararei a sua perversão, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou deles.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eu sararei a sua infidelidade, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou deles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não é a Assíria que nos pode salvar. Não montaremos mais em cavalos de guerra. Nunca mais vamos proclamar como nossos deuses ídolos fabricados com as nossas mãos, porque só em ti o órfão encontra compaixão.”»
Portuguese Bible Old Orthography
Eu sararei a sua perversão, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou deles.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Vou curar a rebeldia deles. Vou amá-los de boa vontade, porque a minha ira se afastou deles.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Quando Israel fizer isso, eu o curarei de sua infidelidade. Nada poderá deter o meu amor por eles, e a minha ira desaparecerá para sempre!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus diz: “Vou curar o meu povo da sua infidelidade e vou amá-los com todo o meu coração, pois não estou mais irado com eles.
Portuguese NVI
"Eu curarei a infidelidade deles e os amarei de todo o meu coração, pois a minha ira desviou-se deles.
Portuguese NVI 2023
“Eu curarei a infidelidade deles e os amarei com generosidade, pois a minha ira desviou‑se deles.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Então eu os curarei de sua infidelidade e os amarei com todo o meu ser, pois minha ira desaparecerá para sempre.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Então curar-vos-ei da idolatria e da infidelidade; o meu amor não terá limites; a minha ira desaparecerá para sempre!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Curarei a sua apostasia, amá-los-ei voluntariamente, porque a minha ira está apartada deles.