Hosea 2:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E desposar-te-ei comigo para sempre; sim, desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em amorável benignidade, e em misericórdias;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Israel, eu me comprometo a ser seu esposo para sempre, farei o que é correto e terei amor fiel; eu prometo ser compassivo com você.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tirarei da sua boca os nomes de Baal, de modo que tais nomes não voltem a ser recordados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E me casarei contigo para sempre; sim, eu me casarei contigo em justiça, juízo, misericórdia e compaixão;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Desposar-te-ei comigo para sempre; desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E desposar-te-ei comigo para sempre; desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E desposar-te-ei comigo para sempre; desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Retirarei da sua língua o nome do deus Baal, e nunca mais se lembrará dele.
Portuguese Bible Old Orthography
E desposar-te-ei comigo para sempre; desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Farei de você a minha esposa para sempre. Farei de você a minha esposa em justiça, em juízo, em bondade e em misericórdia.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu me casarei com você para sempre, e você será minha legítima esposa para sempre; nós seremos unidos por laços de justiça, de retidão, de amor e misericórdia.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Israel, eu casarei com você, e para sempre você será minha legítima esposa. Eu a tratarei com amor e carinho
Portuguese NVI
Eu me casarei com você para sempre; eu me casarei com você com justiça e retidão, com amor e compaixão.
Portuguese NVI 2023
Eu me casarei com você para sempre; eu me casarei com você com justiça e retidão, com amor e compaixão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu me casarei com você para sempre, e lhe mostrarei retidão e justiça, amor e compaixão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ligar-te-ei a mim para sempre com cadeias de justiça e retidão, de amor e misericórdia.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Desposar-te-ei comigo para sempre, sim, desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias.