Hosea 3:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Depois tornarão os filhos de Israel, e buscarão ao Senhor, seu Deus, e a Davi, seu rei; e com temor chegarão nos últimos dias ao Senhor, e à sua bondade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois disso, os israelitas retornarão e procurarão pelo SENHOR, seu Deus, e por Davi, seu rei. E, no futuro, darão honra ao SENHOR pela sua bondade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois disto, os filhos de Israel voltarão e buscarão o Senhor, seu Deus, e David, seu rei: recorrerão, temerosos, ao Senhor e à sua bondade, no final dos tempos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois os israelitas voltarão e buscarão o Senhor, seu Deus, e Davi, seu rei; e, nos últimos dias, tremendo, eles se aproximarão do Senhor e da sua bondade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Depois, tornarão os filhos de Israel, e buscarão ao SENHOR, seu Deus, e a Davi, seu rei; e, nos últimos dias, tremendo, se aproximarão do SENHOR e da sua bondade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Depois, tornarão os filhos de Israel e buscarão o Senhor, seu Deus, e Davi, seu rei; e temerão o Senhor e a sua bondade, no fim dos dias.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Depois tornarão os filhos de Israel, e buscarão ao SENHOR seu Deus, e a Davi, seu rei; e temerão ao SENHOR, e à sua bondade, no fim dos dias.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mais tarde, o povo de Israel voltará a procurar o Senhor, seu Deus, e o descendente de David para seu rei. No futuro, procurarão com todo o respeito o Senhor e os seus favores.
Portuguese Bible Old Orthography
Depois, tornarão os filhos de Israel e buscarão o Senhor, seu Deus, e Davi, seu rei; e temerão o Senhor e a sua bondade, no fim dos dias.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois, os filhos de Israel voltarão e buscarão o Senhor, seu Deus, e Davi, seu rei; e, nos últimos dias, tremendo, se aproximarão do Senhor e da sua bondade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois disso os israelitas voltarão ao Senhor seu Deus e ao Messias, seu Rei. Eles se aproximarão, tremendo, muito humildes, do Senhor e de suas bênçãos. Isso vai acontecer nos últimos dias.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas virá o tempo em que o povo de Israel voltará a adorar o Senhor, o Deus deles, e eles serão governados por um descendente do rei Davi. Naquele tempo, eles adorarão o Senhor com temor e receberão dele muitas bênçãos.
Portuguese NVI
Depois disso os israelitas voltarão e buscarão o Senhor, o seu Deus, e Davi, seu rei. Virão tremendo atrás do Senhor e das suas bênçãos, nos últimos dias.
Portuguese NVI 2023
Depois disso, os israelitas voltarão e buscarão o Senhor, o seu Deus, e Davi, o seu rei. Nos dias que virão, voltarão tremendo para o Senhor e para as bênçãos dele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois disso, porém, o povo retornará e buscará o S enhor, seu Deus, e o descendente de Davi, seu rei. Naquele tempo, tremerão em reverência ao S enhor e à sua bondade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Posteriormente voltar-se-ão para o Senhor, seu Deus, para o descendente de David, o seu rei; virão tremendo e buscando o Senhor e as suas bênçãos, no fim dos tempos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Depois, tornarão os filhos de Israel e buscarão a Jeová, seu Deus, e a Davi, seu rei; e, nos últimos dias, tremerão diante de Jeová e de sua bondade.