Hosea 5:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Aleivosamente se houveram contra o Senhor, porque geraram filhos estranhos; agora a festa da lua nova os consumirá, juntamente com as suas porções.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não foram fiéis ao SENHOR, pois tiveram filhos que não são dele, mas de deuses estrangeiros. Agora, o gafanhoto devorará as suas plantações.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eles atraiçoaram-no, porque geraram filhos bastardos. Agora, a Lua-nova os devorará, a eles e a tudo quanto possuem.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Traíram o Senhor, porque geraram filhos ilegítimos; agora a festa da lua nova os consumirá juntamente com as suas propriedades.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aleivosamente se houveram contra o SENHOR, porque geraram filhos bastardos; agora, a Festa da Lua Nova os consumirá com as suas porções.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Aleivosamente se houveram contra o Senhor, porque geraram filhos estranhos; agora, a lua nova os consumirá com as suas porções.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Aleivosamente se houveram contra o SENHOR, porque geraram filhos estranhos; agora em um só mês os consumirá com as suas porções.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Atraiçoaram o Senhor, gerando filhos bastardos, mas agora, em menos de um mês, um intruso vai devorar-lhes tudo quanto possuem.»
Portuguese Bible Old Orthography
Aleivosamente se houveram contra o Senhor, porque geraram filhos estranhos; agora, a lua nova os consumirá com as suas porções.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Foram infiéis ao Senhor, porque tiveram filhos bastardos; agora a Festa da Lua Nova os consumirá com as suas plantações.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quebraram a aliança que tinham feito com o Senhor, gerando filhos que não eram dele. Por isso, de repente eles e toda a sua riqueza desaparecerão.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Foram infiéis ao Senhor, e os seus filhos são ilegítimos. Portanto, daqui a pouco eles e as suas terras serão destruídos.
Portuguese NVI
Traíram ao Senhor; geraram filhos ilegítimos. Agora suas festas de lua nova os devorarão, tanto a eles como as suas plantações.
Portuguese NVI 2023
Eles traíram o Senhor; geraram filhos ilegítimos. Agora as suas Festas da Lua Nova os devorarão, tanto a eles quanto as suas plantações.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Traíram a honra do S enhor ao gerar filhos que não lhe pertencem. Agora, por ocasião da lua nova, serão devorados, juntamente com sua riqueza.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Traíram a honra do Senhor, gerando filhos que não são seus. Por isso, as festas da lua nova os consumirão juntamente com todos os seus bens e propriedades.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Houveram-se aleivosamente contra Jeová, porque geraram filhos estranhos; agora, a lua nova os consumirá juntamente com os seus campos.