Hosea 7:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Contudo fui eu que os ensinei, e lhes fortaleci os braços; entretanto maquinam o mal contra mim.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Apesar de eu ter lhes ensinado e ter dado força aos seus braços, fizeram planos malvados contra mim.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eu instruí-os e fortaleci-lhes os braços, mas eles maquinaram o mal contra mim.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas fui eu que os ensinei e lhes fortaleci os braços; entretanto, maquinam o mal contra mim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Adestrei e fortaleci os seus braços; no entanto, maquinam contra mim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eu os ensinei e lhes fortaleci os braços, mas pensam mal contra mim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eu os corrigi, e lhes esforcei os braços, mas pensam mal contra mim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E, no entanto, fui eu que os eduquei e os tornei fortes. Mas eles só pensaram mal de mim.
Portuguese Bible Old Orthography
Eu os ensinei e lhes fortaleci os braços, mas pensam mal contra mim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eu treinei e fortaleci os seus braços, mas eles planejam o mal contra mim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Eu os ajudei e deixei todos bem fortes, mas de nada adiantou, pois se revoltaram contra mim.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Fui eu que os ensinei e lhes dei forças, mas eles planejam maldades contra mim.
Portuguese NVI
Eu os ensinei e os fortaleci, mas eles tramam o mal contra mim.
Portuguese NVI 2023
Eu os ensinei e fortaleci os seus braços, mas eles tramam o mal contra mim.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu os instruí e os fortaleci, mas agora tramam o mal contra mim.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Socorri-os, fortaleci-os e agora voltam-se contra mim!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Embora fosse eu que instruísse e desse força aos seus braços, todavia, imaginam o mal contra mim.