Hosea 7:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não consideram no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, os cercam as suas obras; diante da minha face estão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não percebem que eu me lembro de todos os seus pecados. Suas más ações os cercaram. Vejo claramente todos os seus pecados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eles não dizem em seus corações que me lembro de todas as suas maldades. Agora, as suas más obras cercam-nos; tenho-as diante dos meus olhos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não consideram no coração que eu me lembro de toda a sua maldade; as suas obras os comprometem; elas estão diante de mim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não dizem no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, os seus próprios feitos os cercam; acham-se diante da minha face.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E não dizem no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, os cercam as suas obras; diante da minha face estão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E não dizem no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, os cercam as suas obras; diante da minha face estão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E nenhum deles se dá conta de que guardo na memória todas as suas maldades. Agora veem-se enredados nas suas próprias más ações, e eu tenho-as a todas bem presentes.»
Portuguese Bible Old Orthography
E não dizem no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, os cercam as suas obras; diante da minha face estão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não se dão conta de que eu me lembro de todas as suas maldades. Agora estão rodeados pelas suas más ações, que estão sempre diante de mim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Os moradores de Samaria nem sequer imaginam que eu os observo. As suas obras más os cercam, e eu os vejo constantemente.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles pensam que eu esqueço todos os seus pecados. Estão rodeados pelas suas maldades, e não posso deixar de vê-las.
Portuguese NVI
mas eles não percebem que eu me lembro de todas as suas más obras. Seus pecados os envolvem; eu os vejo constantemente.
Portuguese NVI 2023
mas eles não percebem que eu me lembro de todas as suas más obras. Os seus pecados os envolvem; eu os vejo constantemente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Seu povo não percebe que eu o observo. Está cercado por seus atos pecaminosos, e eu vejo todos eles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O seu povo parece que não sabe reconhecer que os vigio. As suas ações pecaminosas cercam-nos por todos os lados; vejo-as a todas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não consideram nos seus corações que eu me lembro de toda a sua malícia; agora, os seus feitos os têm rodeado; acham-se diante da minha face.