Hosea 7:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Estrangeiros lhe devoram a força, e ele não o sabe; também as cãs se espalham sobre ele, e não o sabe.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os estrangeiros têm devorado a sua força, mas ele ainda não tem percebido isso. Tem se enchido de canas, mas ele não percebe isso.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os estrangeiros devoram a sua força, sem que ele o sinta; já tem cabelos brancos e ainda não se deu conta.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Estrangeiros lhe devoram a força, mas ele não percebe; seus cabelos ficam brancos, mas ele não percebe.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Estrangeiros lhe comem a força, e ele não o sabe; também as cãs já se espalham sobre ele, e ele não o sabe.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Estrangeiros lhe devoraram a força, e ele não o sabe; também as cãs se espalharam sobre ele, e não o sabe.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Estrangeiros lhe comeram a força, e ele não o sabe; também as cãs se espalharam sobre ele, e não o sabe.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os estrangeiros esgotam-lhe as forças, sem eles se darem conta; já têm cabelos grisalhos e não se apercebem disso.
Portuguese Bible Old Orthography
Estrangeiros lhe devoraram a força, e ele não o sabe; também as cãs se espalharam sobre ele, e não o sabe.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Estrangeiros sugam as suas forças, mas ele não percebe; cabelos brancos se espalham pela cabeça, mas ele não o sabe.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Começaram a adorar deuses estranhos, e isso acabou com suas forças, mas eles não sabem disso. O cabelo de Israel embranquece, mas ele nem sequer percebe como está fraco e velho!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O povo não percebe que a nação está perdendo o seu poder por causa desses acordos com estrangeiros. A nação está ficando fraca como um velho de cabelos brancos, mas o povo não percebe isso.
Portuguese NVI
Estrangeiros sugam sua força, mas ele não o percebe. A cinza espalha-se pelo seu cabelo, mas ele nem repara.
Portuguese NVI 2023
Estrangeiros sugam a sua força, mas ele não o percebe. O seu cabelo vai ficando grisalho, mas ele nem repara nisso.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Estrangeiros consomem suas forças, mas eles não sabem disso. Seus cabelos ficam brancos, mas eles não se dão conta.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O prestar culto a deuses estranhos tirou-lhes a força e não se apercebem disso. Começam a aparecer cabelos brancos a Efraim e não se dá conta de como vai enfraquecendo e se torna decadente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Estrangeiros lhe têm devorado a força, e ele não o sabe; cabelos brancos se lhe espalham pela cabeça, e ele não o sabe.