Hosea 8:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Põe a trombeta à tua boca. Ele vem como águia contra a casa do Senhor; porque eles transgrediram o meu pacto, e se rebelaram contra a minha lei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Toque a trombeta para dar uma advertência. Seja como uma águia sobre a casa do SENHOR, porque os israelitas quebraram a minha aliança e desobedeceram às minhas leis.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Leva à boca a trombeta! Pois a desgraça precipita-se como uma águia sobre a casa do Senhor, porque violaram a minha aliança e transgrediram a minha lei.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Põe a trombeta à tua boca. Ele vem como águia contra o templo do Senhor; porque quebraram a minha aliança e se rebelaram contra a minha lei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Emboca a trombeta! Ele vem como a águia contra a casa do SENHOR, porque transgrediram a minha aliança e se rebelaram contra a minha lei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Põe a trombeta à tua boca. Ele vem como águia contra a casa do Senhor, porque traspassaram o meu concerto e se rebelaram contra a minha lei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
PÕE a trombeta à tua boca. Ele virá como a águia contra a casa do SENHOR, porque transgrediram a minha aliança, e se rebelaram contra a minha lei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Toquem a trombeta, pois a desgraça, como uma águia, vai abater-se sobre a terra do Senhor, porque o povo violou a minha aliança e transgrediu os meus ensinamentos.
Portuguese Bible Old Orthography
Põe a trombeta à tua boca. Ele vem como águia contra a casa do Senhor, porque traspassaram o meu concerto e se rebelaram contra a minha lei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Toque a trombeta! Ele vem como a águia contra a casa do Senhor, porque transgrediram a minha aliança e se rebelaram contra a minha lei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Toquem a trombeta! Os inimigos estão chegando! Como uma águia, os inimigos atacam o povo de Deus, porque eles quebraram a aliança que fizeram comigo e desobedeceram às minhas leis.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus diz: — Toquem a corneta! O inimigo ataca a minha terra como uma águia porque o meu povo quebrou a aliança que fiz com eles e não obedece às minhas leis.
Portuguese NVI
"Coloquem a trombeta em seus lábios! É como uma águia sobre o templo do Senhor, porquanto quebraram a minha aliança e se rebelaram contra a minha Lei.
Portuguese NVI 2023
“Coloquem a trombeta na boca! Ele vem como uma águia sobre o templo do Senhor, porque quebraram a minha aliança e se rebelaram contra a minha lei.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Soem o alarme! O inimigo desce como águia sobre o templo do S enhor. Pois o povo quebrou minha aliança e se rebelou contra minha lei.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Toquem a trombeta de alarme! Eles aproximam-se! Como águia, o inimigo abate-se contra a casa do Senhor, porque quebrou a minha aliança e se revoltou contra a minha Lei.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Põe a trombeta à tua boca! Ele vem como águia contra a Casa de Jeová; porque transgrediram a minha aliança e violaram a minha lei.