Hosea 9:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Efraim, assim como vi a Tiro, está plantado num lugar aprazível; mas Efraim levará seus filhos ao matador.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vejo que Efraim está guiando os seus filhos para uma armadilha; ele os leva até a pessoa que os matará.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Efraim, pelo que vi, era outra Tiro, situada em lugar de pastos; mas Efraim levará seus filhos ao que lhes há-de tirar a vida.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vi Efraim, plantado num lugar aprazível como Tiro; mas Efraim levará seus filhos ao matador.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Efraim, como planejei, seria como Tiro, plantado num lugar aprazível; mas Efraim levará seus filhos ao matador.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Efraim, assim como vi Tiro, está plantado em um lugar deleitoso; mas Efraim levará seus filhos ao matador.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Efraim, assim como vi a Tiro, está plantado num lugar aprazível; mas Efraim levará os seus filhos ao matador.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando olho para Efraim, parece que estou a ver a cidade de Tiro plantada em lugar verdejante; mas agora entrega os seus filhos ao verdugo.»
Portuguese Bible Old Orthography
Efraim, assim como vi Tiro, está plantado em um lugar deleitoso; mas Efraim levará seus filhos ao matador.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Aos meus olhos, Efraim era como Tiro, plantado num lugar agradável; mas Efraim levará os seus filhos ao matador.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu vi Israel como se fosse a cidade de Tiro, plantado num lugar agradável; mas Israel levará os seus filhos para o massacre!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu via Israel como se fosse a cidade de Tiro, plantada num lugar agradável; mas Israel levará os seus filhos para serem mortos.
Portuguese NVI
Vi Efraim, plantado num lugar agradável, como Tiro. Mas Efraim entregará seus filhos ao matador. "
Portuguese NVI 2023
Vi Efraim, plantado em um lugar agradável, como Tiro. Mas Efraim entregará os seus filhos ao matador.”
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vi Israel se tornar bela como Tiro; agora, porém, entregará seus filhos para o massacre.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vi Efraim, tal como Tiro, plantado num lugar aprazível, mas Efraim deixará os filhos serem levados para o matadouro.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Efraim, assim como vi a Tiro, está plantado num lugar aprazível; mas Efraim levará fora seus filhos ao que lhes há de tirar a vida.