Isaiah 1:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não continueis a trazer ofertas vãs; o incenso é para mim abominação. As luas novas, os sábados, e a convocação de assembléias ... não posso suportar a iniqüidade e o ajuntamento solene!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não me tragam mais ofertas inúteis. Não gosto do cheiro do seu incenso. Não suporto mais as suas festas nas luas novas, nos sábados e nas outras reuniões, pois vocês não deixam de praticar o mal.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não me ofereçais mais dons inúteis: o incenso é-me abominável; as celebrações lunares, os sábados, as reuniões de culto, as festas e as solenidades são-me insuportáveis.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não continueis a trazer oferta inútil; para mim é incenso abominável. Luas novas, sábados e convocações de assembleias; não suporto maldade com solenidade!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não continueis a trazer ofertas vãs; o incenso é para mim abominação, e também as Festas da Lua Nova, os sábados, e a convocação das congregações; não posso suportar iniqüidade associada ao ajuntamento solene.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não tragais mais ofertas debalde; o incenso é para mim abominação, e também as Festas da Lua Nova, e os sábados, e a convocação das congregações; não posso suportar iniquidade, nem mesmo o ajuntamento solene.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não continueis a trazer ofertas vãs; o incenso é para mim abominação, e as luas novas, e os sábados, e a convocação das assembléias; não posso suportar iniqüidade, nem mesmo a reunião solene.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não me tragam mais ofertas sem valor, tal incenso é abominável para mim. Já não suporto as festas inúteis que celebrais pela lua nova, aos sábados e noutras assembleias solenes.
Portuguese Bible Old Orthography
Não tragais mais ofertas debalde; o incenso é para mim abominação, e também as Festas da Lua Nova, e os sábados, e a convocação das congregações; não posso suportar iniqüidade, nem mesmo o ajuntamento solene.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não me tragam mais ofertas vãs! O incenso é para mim abominação, e também as Festas da Lua Nova, os sábados e a convocação das assembleias. Não posso suportar iniquidade associada à reunião solene.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
De que adianta trazerem ofertas inúteis? O incenso que vocês queimam para mim cheira mal. Suas festas religiosas — a Lua Nova, os sábados, os seus jejuns — não passam de mentiras! E não há nada que eu odeie tanto quanto uma religião fingida!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não adianta nada me trazerem ofertas; eu odeio o incenso que vocês queimam. Não suporto as Festas da Lua Nova, os sábados e as outras festas religiosas, pois os pecados de vocês estragam tudo isso.
Portuguese NVI
Parem de trazer ofertas inúteis! O incenso de vocês é repugnante para mim. Luas novas, sábados e reuniões! Não consigo suportar suas assembléias cheias de iniqüidade.
Portuguese NVI 2023
Parem de trazer ofertas inúteis! O incenso de vocês é detestável para mim. Festas da Lua Nova, sábados e reuniões! Não consigo suportar as suas assembleias cheias de iniquidade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Parem de trazer ofertas inúteis; o incenso que oferecem me dá náusea! Suas festas de lua nova, seus sábados e seus dias especiais de jejum são pecaminosos e falsos; não aguento mais suas reuniões solenes!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não continuem a trazer-me ofertas sem sentido; o incenso é para mim abominação. Já não suporto as festas inúteis que celebram pela lua nova, aos sábados e noutras assembleias solenes, sempre repletas de iniquidade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não continueis a trazer oblações; o incenso para mim é abominação; a lua nova e o sábado, a convocação das assembleias… não posso suportar a iniquidade e o ajuntamento solene.