Isaiah 1:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Lavai-vos, purificai-vos; tirai de diante dos meus olhos a maldade dos vossos atos; cessai de fazer o mal;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Limpem-se! Purifiquem-se! Tirem da minha vista os seus pecados! Parem de fazer o mal
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Lavai-vos, purificai-vos, tirai da frente dos meus olhos a malícia das vossas acções. Cessai de fazer o mal,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Lavai-vos e purificai-vos; tirai de diante dos meus olhos as vossas obras más; parai de praticar o mal;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Lavai-vos, purificai-vos, tirai a maldade de vossos atos de diante dos meus olhos; cessai de fazer o mal.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Lavai-vos, purificai-vos, tirai a maldade de vossos atos de diante dos meus olhos e cessai de fazer mal.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Lavai-vos, purificai-vos, tirai a maldade de vossos atos de diante dos meus olhos; cessai de fazer mal.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Lavem-se e purifiquem-se! Afastem da minha vista as vossas maldades! Não voltem a praticar o mal!
Portuguese Bible Old Orthography
Lavai-vos, purificai-vos, tirai a maldade de vossos atos de diante dos meus olhos e cessai de fazer mal.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Lavem-se e purifiquem-se! Tirem da minha presença a maldade dos seus atos; parem de fazer o mal!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Lavem-se! Limpem-se de seus pecados! Não quero mais ver todas essas maldades. Parem de fazer o mal!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Lavem-se e purifiquem-se! Não quero mais ver as suas maldades! Parem de fazer o que é mau
Portuguese NVI
Lavem-se! Limpem-se! Removam suas más obras para longe da minha vista! Parem de fazer o mal,
Portuguese NVI 2023
“Lavem‑se! Limpem‑se! Removam as suas más obras para longe dos meus olhos! Parem de fazer o mal!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Lavem-se e limpem-se! Removam seus pecados de minha vista e parem de fazer o mal.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Oh! Lavem-se! Limpem-se! Que eu não vos veja mais praticar toda essa maldade! Acabem com a vossa má conduta!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Lavai-vos, purificai-vos; tirai de diante dos meus olhos a maldade das vossas ações; cessai de fazer o mal.