Isaiah 1:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Como se fez prostituta a cidade fiel! ela que estava cheia de retidão! A justiça habitava nela, mas agora homicidas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Olhem para Jerusalém. Ela era uma cidade fiel. Por que ela se tornou numa prostituta? Antes estava cheia de pessoas justas, a justiça habitava nela, mas agora está cheia de assassinos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Como se tornou numa prostituta a cidade fiel! Outrora, cheia de direito, nela morava a justiça, mas agora são assassinos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ah, como a cidade fiel se tornou prostituta! Ela, que estava cheia de retidão! A justiça habitava nela, mas agora habitam homicidas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Como se fez prostituta a cidade fiel! Ela, que estava cheia de justiça! Nela, habitava a retidão, mas, agora, homicidas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Como se fez prostituta a cidade fiel! Ela que estava cheia de retidão! A justiça habitava nela, mas, agora, homicidas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Como se fez prostituta a cidade fiel! Ela que estava cheia de retidão! A justiça habitava nela, mas agora homicidas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Como é possível que uma cidade fiel se tivesse transformado numa prostituta? Antes estava cheia de lealdade e retidão, mas agora só tem assassinos!
Portuguese Bible Old Orthography
Como se fez prostituta a cidade fiel! Ela que estava cheia de retidão! A justiça habitava nela, mas, agora, homicidas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Como se fez prostituta a cidade fiel, ela que estava cheia de justiça! Nela habitava a retidão, mas agora só restaram assassinos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ah, Jerusalém! Antes você era a minha esposa fiel; agora você age como uma prostituta! Antes você era cheia de justiça, na qual habitava a retidão, mas agora a cidade é habitada por bandos de assassinos!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A cidade de Jerusalém era fiel a Deus, mas agora está agindo como prostituta. Estava cheia de gente boa e honesta, mas agora só ficaram assassinos.
Portuguese NVI
Vejam como a cidade fiel se tornou prostituta! Antes cheia de justiça e habitada pela retidão, agora está cheia de assassinos!
Portuguese NVI 2023
Vejam como a cidade fiel se tornou prostituta! Antes cheia de justiça e habitada pela retidão, agora está cheia de assassinos!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vejam como a cidade antes tão fiel tornou-se uma prostituta. Antes era o centro da justiça e da retidão, agora está cheia de assassinos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jerusalém foi em tempos como uma esposa fiel. Agora, tornou-se como uma prostituta! Anda atrás de outros deuses! Já foi a cidade da justiça e agora tornou-se uma cidade de assassinos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Como se fez prostituta a cidade fiel! Ela que estava cheia de justiça! Nela, habitava a retidão, mas, agora, assassinos.