Isaiah 1:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O boi conhece o seu possuidor, e o jumento a manjedoura do seu dono; mas Israel não tem conhecimento, o meu povo não entende.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O boi conhece o seu dono e o jumento sabe onde o seu senhor põe a comida, mas Israel não sabe quem eu sou, o meu povo não tem entendimento”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O boi conhece o seu dono, e o jumento, o estábulo do seu senhor; mas Israel, meu povo, nada entende.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O boi conhece o seu proprietário, e o jumento, o cocho posto pelo dono; mas Israel não tem conhecimento, o meu povo não entende.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O boi conhece o seu possuidor, e o jumento, o dono da sua manjedoura; mas Israel não tem conhecimento, o meu povo não entende.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O boi conhece o seu possuidor, e o jumento, a manjedoura do seu dono, mas Israel não tem conhecimento, o meu povo não entende.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O boi conhece o seu possuidor, e o jumento a manjedoura do seu dono; mas Israel não tem conhecimento, o meu povo não entende.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O boi reconhece o seu proprietário e o burro, o estábulo do seu dono; mas Israel não reconhece, o meu povo não compreende.»
Portuguese Bible Old Orthography
O boi conhece o seu possuidor, e o jumento, a manjedoura do seu dono, mas Israel não tem conhecimento, o meu povo não entende.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O boi conhece o seu dono, e o jumento, o lugar onde lhe dão comida, mas Israel não tem conhecimento, o meu povo não entende.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O boi conhece o seu dono, e o jumento conhece o dono da sua manjedoura, mas o meu povo, Israel, não tem conhecimento, o meu povo nada compreende”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O boi conhece o seu dono, e o jumento sabe onde o dono põe o alimento para ele, mas o meu povo não sabe nada, o povo de Israel não entende coisa nenhuma.”
Portuguese NVI
O boi reconhece o seu dono, e o jumento conhece a manjedoura do seu proprietário, mas Israel nada sabe, o meu povo nada compreende".
Portuguese NVI 2023
O boi reconhece o seu dono, e o jumento conhece a manjedoura do seu proprietário, mas Israel não conhece, o meu povo não compreende”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Até mesmo o boi conhece seu dono, e o jumento reconhece o cuidado de seu senhor, mas Israel não conhece seu Senhor; meu povo não reconhece meu cuidado por ele”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Até os animais, como o boi ou o jumento, conhecem o dono e apreciam os cuidados que têm com eles, mas tal não acontece com o meu povo de Israel; seja o que for que eu faça por eles, não compreendem, não se interessam.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O boi conhece ao seu possuidor, e o jumento, a manjedoura do seu dono; mas Israel não tem conhecimento, o meu povo não entende.