Isaiah 1:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E o forte se tornará em estopa, e a sua obra em faísca; e ambos arderão juntamente, e não haverá quem os apague.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O mais poderoso será como palha, e as suas obras, como faísca. Tanto ele como as suas obras serão queimadas e ninguém poderá apagar o fogo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O homem forte será como estopa, e as suas más obras como faúlha; ambas arderão ao mesmo tempo, sem que ninguém as possa apagar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E o forte se tornará em estopa, e a sua obra, em faísca; e juntos queimarão, e não haverá quem os apague.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O forte se tornará em estopa, e a sua obra, em faísca; ambos arderão juntamente, e não haverá quem os apague.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o forte se tornará em estopa, e a sua obra, em faísca; e ambos arderão juntamente, e não haverá quem os apague.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o forte se tornará em estopa, e a sua obra em faísca; e ambos arderão juntamente, e não haverá quem os apague.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quem pensa ser forte é como a estopa e todo o seu trabalho é uma fagulha: ambos vão arder juntos e ninguém poderá apagar o fogo.»
Portuguese Bible Old Orthography
E o forte se tornará em estopa, e a sua obra, em faísca; e ambos arderão juntamente, e não haverá quem os apague.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O forte se tornará como estopa, e a sua obra, como faísca; ambos serão queimados juntos, e não haverá quem apague o fogo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O homem mais forte e poderoso em Israel será como a palha; as grandes maldades que os judeus fizeram serão a chama que queima toda a palha, e ninguém conseguirá apagar esse incêndio.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os poderosos serão como a palha, e as suas ações, como uma faísca: eles serão destruídos pelo fogo, e não haverá quem possa salvá-los.
Portuguese NVI
O poderoso se tornará como estopa e sua obra, como fagulha; ambos serão queimados juntos sem que ninguém apague o fogo".
Portuguese NVI 2023
O poderoso se tornará como estopa, e a sua obra, como fagulha; ambos serão queimados juntos sem que ninguém apague o fogo.”
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os mais fortes em seu meio desaparecerão como palha; seus atos perversos serão a faísca que a incendeia. Queimarão junto com suas obras, e ninguém conseguirá apagar o fogo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aquele que é forte desaparecerá como a palha que arde; as vossas más ações são como faíscas que pegarão fogo à palha e que ninguém poderá apagar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O forte tornar-se-á como estopa, e a sua obra, como faísca, e ambos arderão juntamente, e não haverá quem os apague.