Isaiah 11:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Antes voarão sobre os ombros des filisteus ao Ocidente; juntos despojarão aos filhos do Oriente; em Edom e Moabe porão as suas mãos, e os filhos de Amom lhes obedecerão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Juntos se lançarão contra os filisteus, os quais moram ao oeste. Unidos saquearão os povos do leste, os edomitas, os moabitas e os amonitas se submeterão a eles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Atacarão, pelo ocidente, os filisteus, e, juntos, saquearão os povos a oriente. Conquistarão os povos da Idumeia e Moab, e os de Amon prestar-lhes-ão obediência.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Voarão por cima dos ombros dos filisteus, ao ocidente; juntos despojarão os que vêm do oriente; porão as suas mãos em Edom e Moabe, e os amonitas obedecerão a eles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Antes, voarão para sobre os ombros dos filisteus ao Ocidente; juntos, despojarão os filhos do Oriente; contra Edom e Moabe lançarão as mãos, e os filhos de Amom lhes serão sujeitos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Antes, voarão sobre os ombros dos filisteus ao Ocidente; juntos, despojarão os filhos do Oriente; em Edom e Moabe lançarão as mãos, e os filhos de Amom lhes obedecerão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Antes voarão sobre os ombros dos filisteus ao ocidente; juntos despojarão aos do oriente; em Edom e Moabe porão as suas mãos, e os filhos de Amom lhes obedecerão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Correrão lado a lado contra os filisteus, a Ocidente, bem unidos, pilharão as tribos do Oriente. Edom e Moab cairão nas suas mãos, e os amonitas tornar-se-ão seus súbditos.
Portuguese Bible Old Orthography
Antes, voarão sobre os ombros dos filisteus ao Ocidente; juntos, despojarão os filhos do Oriente; em Edom e Moabe lançarão as mãos, e os filhos de Amom lhes obedecerão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ao contrário, voarão sobre os ombros dos filisteus, ao Ocidente; juntos despojarão os filhos do Oriente; estenderão as mãos sobre Edom e Moabe, e os filhos de Amom lhes serão sujeitos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas se unirão para expulsar os que tomaram suas terras: os filisteus a oeste, Edom, Moabe e Amom a leste.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os dois povos atacarão juntos a Filisteia, que fica a oeste; eles conquistarão os povos que moram no Leste e ficarão com as suas riquezas. Derrotarão os edomitas, os moabitas e os amonitas.
Portuguese NVI
Eles se infiltrarão pelas encostas da Filístia, a oeste; juntos saquearão o povo do leste. Porão as mãos sobre Edom e Moabe, e os amonitas lhes estarão sujeitos.
Portuguese NVI 2023
Eles avançarão pelas encostas da Filístia, a oeste; juntos saquearão o povo do leste. Porão as mãos sobre Edom e Moabe, e os amonitas lhes serão sujeitos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Unirão forças para vir sobre a Filístia no oeste; juntos, atacarão e saquearão as nações do leste. Ocuparão as terras de Edom e Moabe, e Amom lhes obedecerá.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Juntos voarão contra as nações, conquistando as suas terras a leste e a oeste, unindo forças para as destruir, vindo a ocupar as nações de Edom, de Moabe e de Amon.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eles, voando, descerão sobre o ombro dos filisteus, ao ocidente; juntos, despojarão os filhos do Oriente; estenderão as suas mãos sobre Edom e Moabe, e os filhos de Amom lhes obedecerão.