Isaiah 11:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A vaca e a ursa pastarão juntas, e as suas crias juntas se deitarão; e o leão comerá palha como o boi.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A vaca pastará com o urso, e as suas crias descansarão juntas. O leão comerá erva como o boi.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A vaca pastará com o urso, e as suas crias repousarão juntas; o leão comerá palha como o boi.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A vaca e a ursa pastarão juntas, e as suas crias se deitarão juntas; e o leão comerá palha como o boi.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A vaca e a ursa pastarão juntas, e as suas crias juntas se deitarão; o leão comerá palha como o boi.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A vaca e a ursa pastarão juntas, e seus filhos juntos se deitarão; e o leão comerá palha como o boi.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A vaca e a ursa pastarão juntas, seus filhos se deitarão juntos, e o leão comerá palha como o boi.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A vaca pastará com o urso, as suas crias deitar-se-ão juntas, e o leão comerá erva com o boi.
Portuguese Bible Old Orthography
A vaca e a ursa pastarão juntas, e seus filhos juntos se deitarão; e o leão comerá palha como o boi.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A vaca e a ursa pastarão juntas, e as suas crias juntas se deitarão; e o leão comerá palha como o boi.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A vaca e o urso serão companheiros no mesmo pasto; os bezerros e os ursinhos brincarão juntos; o leão comerá capim com o boi.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vacas e ursas pastarão juntas, e os seus filhotes descansarão no mesmo lugar; os leões comerão capim como os bois.
Portuguese NVI
A vaca se alimentará com o urso, seus filhotes se deitarão juntos, e o leão comerá palha como o boi.
Portuguese NVI 2023
A vaca se alimentará com a ursa, os seus filhotes deitarão juntos, e o leão comerá palha como o boi.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A vaca pastará perto do urso, e seus filhotes descansarão juntos; o leão comerá capim, como a vaca.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
As vacas pastarão juntamente com os ursos, enquanto os respetivos filhotes ficarão deitados uns com os outros. Também o leão comerá erva como os bois.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A vaca e a ursa pastarão, as suas crias se deitarão juntas, e o leão comerá palha como o boi.