Isaiah 12:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Cantai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Louvem ao SENHOR com cânticos, pois ele fez obras maravilhosas, proclamem-nas pelo mundo todo!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Cantai ao Senhor porque Ele fez maravilhas; anunciai-as em toda a terra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Cantai ao Senhor, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Cantai louvores ao SENHOR, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isto em toda a terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Cantai ao Senhor, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Cantai ao SENHOR, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isto em toda a terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Cantai ao Senhor, porque fez grandes coisas, dai-as a conhecer por toda a terra.»
Portuguese Bible Old Orthography
Cantai ao Senhor, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Cantem louvores ao Senhor, porque ele fez coisas grandiosas; saiba-se isto em toda a terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Cantem louvores ao Senhor, porque ele fez coisas maravilhosas. O mundo inteiro precisa saber disso.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Cantem hinos de louvor ao Senhor, pois ele fez coisas maravilhosas. Que o mundo inteiro saiba disso!
Portuguese NVI
Cantem louvores ao Senhor, pois ele tem feito coisas gloriosas, sejam elas conhecidas em todo o mundo.
Portuguese NVI 2023
Cantem louvores ao Senhor, pois ele fez coisas gloriosas; sejam elas conhecidas em todo o mundo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Cantem ao S enhor, pois ele tem feito maravilhas; tornem seu louvor conhecido em todo o mundo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Cantem ao Senhor, porque fez coisas maravilhosas! Que isso se saiba em toda a Terra!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Cantai louvores a Jeová, porque ele tem feito grandezas. Seja isso conhecido em toda a terra.