Isaiah 14:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois o Senhor se compadecerá de Jacó, e ainda escolherá a Israel e os porá na sua própria terra; e ajuntar-se-ão com eles os estrangeiros, e se apegarão à casa de Jacó.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas o SENHOR terá compaixão de Jacó. Ele voltará a escolher o povo de Israel e os estabelecerá na sua própria terra. Povos estrangeiros se juntarão a eles e farão parte da família de Jacó.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor terá compaixão de Jacob, voltará a escolher Israel e os estabelecerá na sua terra. Os estrangeiros agregar-se-ão a eles, incorporar-se-ão ao povo de Jacob.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor terá compaixão de Jacó, voltará a escolher Israel e os restabelecerá na sua própria terra. Os estrangeiros se juntarão a eles e se unirão à casa de Jacó.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque o SENHOR se compadecerá de Jacó, e ainda elegerá a Israel, e os porá na sua própria terra; e unir-se-ão a eles os estrangeiros, e estes se achegarão à casa de Jacó.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque o Senhor se compadecerá de Jacó, e ainda elegerá a Israel, e o porá na sua própria terra; e ajuntar-se-ão com ele os estranhos e se achegarão à casa de Jacó.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
PORQUE o SENHOR se compadecerá de Jacó, e ainda escolherá a Israel e os porá na sua própria terra; e ajuntar-se-ão com eles os estrangeiros, e se achegarão à casa de Jacó.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Realmente, o Senhor vai ter piedade dos descendentes de Jacob e vai mostrar uma vez mais que escolheu Israel, estabelecendo-os de novo na sua pátria. Os povos estrangeiros serão associados a eles e incorporados no povo de Jacob.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque o Senhor se compadecerá de Jacó, e ainda elegerá a Israel, e o porá na sua própria terra; e ajuntar-se-ão com ele os estranhos e se achegarão à casa de Jacó.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque o Senhor se compadecerá de Jacó e voltará a escolher Israel, estabelecendo-os na sua própria terra. A eles se juntarão os estrangeiros, e estes farão parte da casa de Jacó.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Isso tudo vai acontecer porque o Senhor ainda tem muita compaixão de Jacó e escolherá Israel para ser o seu povo. Ele os trará de volta para morar em Israel. Muitas pessoas de outros povos se ajuntarão a eles e farão parte da sua descendência.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mais uma vez, o Senhor Deus terá compaixão de Israel e o escolherá para ser o seu próprio povo. Fará com que os israelitas voltem para a sua própria terra, e estrangeiros irão morar ali com eles.
Portuguese NVI
O Senhor terá compaixão de Jacó; tornará a escolher Israel e os estabelecerá em sua própria terra. Os estrangeiros se juntarão a eles e farão parte da descendência de Jacó.
Portuguese NVI 2023
O Senhor terá compaixão de Jacó e voltará a escolher Israel, estabelecendo‑os na sua própria terra. Os estrangeiros se juntarão a eles e farão parte da descendência de Jacó.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor, porém, terá misericórdia dos descendentes de Jacó. Mais uma vez, escolherá Israel para ser seu povo. Ele os trará de volta e os estabelecerá em sua própria terra. Gente de muitas nações virá, se juntará a eles ali e se unirá ao povo de Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas o Senhor terá compaixão dos descendentes de Jacob; ele tornará a escolher de novo Israel e há de trazê-los novamente para a sua terra. Muitas nações virão e se juntarão a eles, tornando-se seus fiéis aliados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois Jeová se compadecerá de Jacó, ainda escolherá a Israel e pô-los-á na própria terra deles. Agregar-se-ão a eles os estrangeiros, e estes se apegarão à casa de Jacó.