Isaiah 14:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois o Senhor dos exércitos o determinou, e quem o invalidará? A sua mão estendida está, e quem a fará voltar atrás?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ninguém é capaz de impedir os planos do SENHOR Todo-Poderoso. Ninguém pode abaixar a sua mão quando ela está levantada”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor do universo o decretou; quem poderá opor-se? Se a sua mão está levantada, quem a desviará?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor dos Exércitos determinou isso! Quem o invalidará? A sua mão está estendida! Quem a fará recuar?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque o SENHOR dos Exércitos o determinou; quem, pois, o invalidará? A sua mão está estendida; quem, pois, a fará voltar atrás?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque o Senhor dos Exércitos o determinou; quem pois o invalidará? E a sua mão estendida está; quem, pois, a fará voltar atrás?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque o SENHOR dos Exércitos o determinou; quem o invalidará? E a sua mão está estendida; quem pois a fará voltar atrás?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E quando o Senhor do Universo decide, quem o poderá impedir? Quando estende a sua mão ameaçadora, quem lha poderá desviar?
Portuguese Bible Old Orthography
Porque o Senhor dos Exércitos o determinou; quem pois o invalidará? E a sua mão estendida está; quem, pois, a fará voltar atrás?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois, se o Senhor dos Exércitos o determinou, quem poderá invalidá-lo? Se a mão dele está estendida, quem a fará voltar atrás?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pois esse é o propósito do Senhor Todo-poderoso. Quem poderá mudar os seus planos? Ele já estendeu a sua mão; quem poderá fazê-la recuar?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Todo-Poderoso resolveu fazer isso; haverá alguém que o faça parar? Ele levantou a mão para castigar; haverá quem a faça abaixar?
Portuguese NVI
Pois esse é o propósito do Senhor dos Exércitos; quem pode impedi-lo? Sua mão está estendida; quem pode fazê-la recuar?
Portuguese NVI 2023
Porque este é o propósito do Senhor dos Exércitos; quem pode impedi‑lo? A sua mão está estendida; quem pode fazê‑la recuar?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor dos Exércitos falou; quem pode mudar seus planos? Quando levanta sua mão, quem pode detê-la?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor dos exércitos foi quem falou, quem poderá alterar os seus planos? Quando o seu braço se estende para atuar, haverá alguém capaz de o impedir?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois Jeová dos Exércitos formou o propósito, e quem o invalidará? A sua mão está estendida, e quem a fará voltar para trás?