Isaiah 14:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
cetro que feria os povos com furor, com açoites incessantes, e que em ira dominava as nações com uma perseguição irresistível.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Na sua fúria o rei da Babilônia golpeava as nações, e na sua ira oprimia os povos e os perseguia sem parar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
daquele que feria os povos com furor, com golpes sem fim, e sujeitava as nações com brutalidades, sob um jugo cruel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
que feria os povos com furor, com açoites incessantes, e que em ira dominava as nações com uma perseguição implacável.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
que feriam os povos com furor, com golpes incessantes, e com ira dominavam as nações, com perseguição irreprimível.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Aquele que feria os povos com furor, com praga incessante, o que com ira dominava as nações, agora, é perseguido, sem que alguém o possa impedir.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Aquele que feria aos povos com furor, com golpes incessantes, e que com ira dominava sobre as nações agora é perseguido, sem que alguém o possa impedir.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
daquele que, furioso, subjugou os povos com golpes de matar, sem fim, e com a ira, oprimiu as nações perseguindo-as implacavelmente.
Portuguese Bible Old Orthography
Aquele que feria os povos com furor, com praga incessante, o que com ira dominava as nações, agora, é perseguido, sem que alguém o possa impedir.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
que feriam os povos com furor, com golpes incessantes, e com ira dominavam as nações, com perseguição irreprimível.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Você destruiu muitas nações, com seus terríveis ataques; você perseguiu o meu povo, cheio de ódio. Você dominou os povos com terrível violência.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
que na sua ira maltratavam os povos e na sua fúria perseguiam as nações que haviam conquistado.
Portuguese NVI
que irados feriram os povos com golpes incessantes, e enfurecidos subjugaram as nações com perseguição implacável.
Portuguese NVI 2023
que, irados, feriram os povos com golpes incessantes e, enfurecidos, subjugaram as nações com perseguição implacável.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Você feriu o povo com incontáveis golpes de fúria; cheio de ira, dominou as nações com tirania implacável.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Perseguiste os povos com os golpes contínuos da tua raiva odiosa, tiranizaste nações sob as tuas garras. Era insustentável a tua atrocidade!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
que furiosa e incessantemente feria os povos com açoites e que em ira dominava as nações com uma perseguição irresistível.