Isaiah 15:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois as águas de Dimom estão cheias de sangue; pelo que ainda acrescentarei mais a Dimom, um leão contra aqueles que escaparem de Moabe, e contra o restante que ficou na terra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As águas de Dimom estão cheias de sangue, mas farei uma coisa ainda pior contra Dimom: um leão devorará os moabitas que fogem e os que permanecem no país.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
As águas de Dimon estão cheias de sangue. Enviarei sobre Dimon novas desgraças: um leão contra os que escaparem de Moab, contra os poucos sobreviventes do país.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
As águas de Dimom estão cheias de sangue; e ainda acrescentarei isto a Dimom: um leão contra os que escaparem de Moabe e contra o restante que ficou na terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porque as águas de Dimom estão cheias de sangue; pois ainda acrescentarei a Dimom: leões contra aqueles que escaparem de Moabe e contra os restantes da terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porquanto as águas de Dimom estão cheias de sangue, porque ainda acrescentarei mais a Dimom: leões contra aqueles que escaparem de Moabe e contra as relíquias da terra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porquanto as águas de Dimom estão cheias de sangue, porque ainda acrescentarei mais a Dimom; leões contra aqueles que escaparem de Moabe e contra o restante da terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
As águas de Dimon vão cheias de sangue. Mas eu, o Senhor, ajuntarei novas pragas contra Dimon: um leão contra os sobreviventes de Moab, contra os que escaparam no país.
Portuguese Bible Old Orthography
Porquanto as águas de Dimom estão cheias de sangue, porque ainda acrescentarei mais a Dimom: leões contra aqueles que escaparem de Moabe e contra as relíquias da terra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
As águas de Dimom estão cheias de sangue, mas trarei ainda mais sobre Dimom: um leão para atacar aqueles que escaparem de Moabe e os que permanecerem na terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As águas do riacho de Dimom ficarão vermelhas de sangue. Mas esse não será todo o meu castigo contra Dimom! Leões vão atacar os sobreviventes, tanto os que fugirem de Moabe como os que ficarem em sua terra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O rio que fica perto de Dibom está cheio de sangue, mas Deus vai fazer contra Dibom uma coisa ainda pior: ele vai fazer com que as pessoas que ficarem vivas em Moabe sejam devoradas por leões.
Portuguese NVI
Ainda que as águas de Dimom estejam cheias de sangue, trarei mais mal sobre Dimom; um leão sobre os fugitivos de Moabe e sobre aqueles que permanecem na terra.
Portuguese NVI 2023
Ainda que as águas de Dimom estejam cheias de sangue, trarei mais mal sobre Dimom: um leão sobre os fugitivos de Moabe e sobre aqueles que permanecem na terra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O riacho perto de Dibom está vermelho de sangue, mas ainda não terminei de castigar Dibom! Leões caçarão os sobreviventes, tanto os que tentarem fugir como os que ficarem para trás.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A torrente que passa em Dibom ficará vermelha, por causa do sangue, mas isto não será tudo quanto a Dibom. Por fim, andarão leões atrás dos sobreviventes, daqueles que escaparam e ficaram na terra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
As águas de Dimom estão cheias de sangue; porque ainda trarei mais sobre Dimom: um leão sobre aquele que escapa de Moabe e sobre o que resta da terra.