Isaiah 16:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Habitem entre vós os desterrados de Moabe; serve-lhes de refúgio perante a face do destruidor. Quando o homem violento tiver fim, e a destruição tiver cessado, havendo os opressores desaparecido de sobre a terra,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deixe que os refugiados moabitas vivam entre vocês, dê-nos asilo contra o destruidor”. Quando terminar a agressão, quando acabar a destruição e desaparecer do país o agressor,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Esconde na tua casa os exilados de Moab, sê para eles um refúgio perante o devastador. Quando a opressão desaparecer, a devastação chegar ao fim, e o invasor deixar a terra,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Habitem entre vós os refugiados de Moabe; sede para eles um refúgio contra o destruidor. Quando o violento for exterminado e tiver cessado a destruição, e os opressores tiverem desaparecido da terra,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Habitem entre ti os desterrados de Moabe, serve-lhes de esconderijo contra o destruidor. Quando o homem violento tiver fim, a destruição for desfeita e o opressor deixar a terra,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Habitem entre ti os meus desterrados, ó Moabe; serve-lhes de refúgio perante a face do destruidor; porque o homem violento terá fim; a destruição é desfeita, e os opressores são consumidos sobre a terra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Habitem contigo os meus desterrados, ó Moabe; serve-lhes de refúgio perante a face do destruidor; porque o homem violento terá fim; a destruição é desfeita, e os opressores são consumidos sobre a terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Dá asilo aos refugiados de Moab, oferece-lhes um esconderijo contra o devastador. Quando acabar a opressão, terminar a devastação e desaparecer o opressor do país,
Portuguese Bible Old Orthography
Habitem entre ti os meus desterrados, ó Moabe; serve-lhes de refúgio perante a face do destruidor; porque o homem violento terá fim; a destruição é desfeita, e os opressores são consumidos sobre a terra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Que os desterrados de Moabe possam morar em seu território; sirva-lhes de esconderijo contra o destruidor.” Quando o homem violento tiver fim, a destruição for desfeita e o opressor deixar a terra,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Deixem os que escaparam de Moabe morar com vocês; escondam essa pobre gente de seus inimigos!” Quando terminar a perseguição, e o opressor tiver saído do país e essa destruição acabar,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Estamos fugindo de Moabe; venham nos proteger daqueles que nos querem matar e deixem que nós moremos na terra de vocês.” Quando terminar a perseguição, e o perseguidor cruel tiver saído do país,
Portuguese NVI
Que os fugitivos moabitas habitem contigo; sê para eles abrigo contra o destruidor. " O opressor há de ter fim, a destruição se acabará e o agressor desaparecerá da terra,
Portuguese NVI 2023
Que os fugitivos moabitas habitem contigo; sê para eles abrigo contra o destruidor.” O opressor há de ter fim, a destruição acabará, e o agressor desaparecerá da terra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Deixem que o povo de Moabe more com vocês; escondam nossos refugiados do inimigo, até que passe o terror.” Quando a opressão e a destruição tiverem terminado, quando os invasores inimigos tiverem partido,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deixem que os nossos refugiados fiquem no vosso meio; escondam-nos dos nossos adversários!” Deus vos recompensará pela vossa boa vontade para connosco.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Habitem contigo os meus desterrados; quanto a Moabe, serve-lhe de esconderijo da face do devastador; porque já teve seu fim o que pratica extorsão, terminada está a destruição, consumidos da terra estão os opressores.