Isaiah 19:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e as águas do Nilo minguarão, e o rio se esgotará e secará.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A água do Nilo secará, o rio desaparecerá.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
As águas do rio secarão, o Nilo tornar-se-á seco e árido.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E as águas do Nilo secarão, e o rio ficará seco e árido.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Secarão as águas do Nilo, e o rio se tornará seco e árido.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E faltarão as águas do mar, e o rio se esgotará e secará.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E secarão as águas do mar, e o rio se esgotará e ressequirá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
As águas desaparecerão do rio, o Nilo ficará completamente seco.
Portuguese Bible Old Orthography
E faltarão as águas do mar, e o rio se esgotará e secará.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
As águas do mar baixarão, e o rio Nilo se tornará seco e árido.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As águas do rio Nilo secarão; não haverá a enchente que todos os anos alaga os campos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
As águas do Nilo vão baixar; o rio vai ficar completamente seco.
Portuguese NVI
As águas do rio vão secar-se; o leito do rio ficará completamente seco.
Portuguese NVI 2023
As águas do mar vão secar; o leito do rio ficará completamente seco.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
As águas do Nilo deixarão de inundar os campos; o leito do rio ficará seco e árido.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
As águas do rio Nilo deixarão de cobrir e irrigar os campos; a sua corrente esgotar-se-á e secará.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
As águas minguarão do mar, e o rio se esgotará e secará.