Isaiah 2:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois o Senhor dos exércitos tem um dia contra todo soberbo e altivo, e contra todo o que se exalta, para que seja abatido;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois o SENHOR Todo-Poderoso tem um dia reservado para castigar os orgulhosos, os arrogantes e todos os que se exaltam a si mesmos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porque será o Dia do Senhor do universo, contra todos os arrogantes, contra todos os soberbos e presunçosos,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois o dia do Senhor dos Exércitos será contra todo orgulhoso e arrogante, contra todo o que se exalta, para que seja abatido;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque o Dia do SENHOR dos Exércitos será contra todo soberbo e altivo e contra todo aquele que se exalta, para que seja abatido;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque o dia do Senhor dos Exércitos será contra todo o soberbo e altivo e contra todo o que se exalta, para que seja abatido;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque o dia do SENHOR dos Exércitos será contra todo o soberbo e altivo, e contra todo o que se exalta, para que seja abatido;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Virá o dia em que o Senhor todo-poderoso vai humilhar aquele que é orgulhoso, soberbo e altivo;
Portuguese Bible Old Orthography
Porque o dia do Senhor dos Exércitos será contra todo o soberbo e altivo e contra todo o que se exalta, para que seja abatido;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque o Dia do Senhor dos Exércitos será contra todos os orgulhosos e arrogantes e contra todos os que se exaltam, para que sejam humilhados;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Naquele dia, o Senhor Todo-poderoso será contra todo orgulhoso e arrogante; contra todo aquele que se exalta;
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso vai humilhar todos os orgulhosos e vaidosos, todos os que pensam que são importantes.
Portuguese NVI
O Senhor dos Exércitos tem um dia reservado para todos os orgulhosos e altivos, para tudo o que é exaltado para que eles sejam humilhados;
Portuguese NVI 2023
O Senhor dos Exércitos tem um dia reservado contra todos os orgulhosos e altivos, contra tudo o que é exaltado, para que eles sejam humilhados;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois o S enhor dos Exércitos tem um dia de acerto de contas. Ele castigará os orgulhosos e os poderosos e derrubará tudo que se exalta.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Naquele dia, o Senhor dos exércitos será contra o orgulhoso e o altivo, para que sejam abatidos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois Jeová dos Exércitos tem um dia contra tudo o que é soberbo e altivo e contra tudo o que é elevado, para que seja humilhado;