Isaiah 2:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vinde, ó casa de Jacó, e andemos na luz do Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Venham, ó família de Jacó, andemos na luz do SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Vinde, Casa de Jacob! Caminhemos à luz do Senhor.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vinde e andemos na luz do Senhor, ó casa de Jacó.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vinde, ó casa de Jacó, e andemos na luz do SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vinde, ó casa de Jacó, e andemos na luz do Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vinde, ó casa de Jacó, e andemos na luz do SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vamos, povo de Jacob! Caminhemos guiados pela luz do Senhor!»
Portuguese Bible Old Orthography
Vinde, ó casa de Jacó, e andemos na luz do Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Venham, ó casa de Jacó, e andemos na luz do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Venham, descendentes de Jacó, vamos andar na luz do Senhor!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Venham, descendentes de Jacó, vamos caminhar na luz que o Senhor nos dá.
Portuguese NVI
Venha, ó descendência de Jacó, andemos na luz do Senhor!
Portuguese NVI 2023
Venha, ó descendência de Jacó, andemos na luz do Senhor!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Venham, descendentes de Jacó, vamos andar na luz do S enhor!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ó descendentes de Jacob, vamos, andemos na luz do Senhor!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vinde, ó casa de Jacó, e andemos na luz de Jeová.