Isaiah 21:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Oráculo acerca do deserto do mar. Como os tufões de vento do sul, que tudo assolam, aí vem do deserto, duma terra horrível.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Profecia contra o pântano grande no deserto junto ao mar: Vem como um forte vendaval que sopra no sul de Canaã. Vem do deserto, de uma terra que mete medo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Oráculo contra a região marítima. Como os temporais que atravessam o Négueb, assim o inimigo virá do deserto, de um país de terror.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mensagem acerca do deserto que está junto ao mar. Ele vem do deserto, de uma terra horrível, como os tufões do sul, que arrastam tudo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sentença contra o deserto do mar. Como os tufões vêm do Sul, ele virá do deserto, da horrível terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Peso do deserto do mar. Como os tufões de vento do Sul, que tudo assolam, ele virá do deserto, da terra horrível.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
PESO do deserto do mar. Como os tufões de vento do sul, que tudo assolam, ele virá do deserto, de uma terra horrível.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mensagem contra a região marítima. Como os furacões que atravessam o Negueve assim o inimigo vem dos lados do deserto, dum país terrível.
Portuguese Bible Old Orthography
Peso do deserto do mar. Como os tufões de vento do Sul, que tudo assolam, ele virá do deserto, da terra horrível.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sentença contra o deserto junto ao mar. Como as tempestades vêm do Sul, ele virá do deserto, de uma terra horrível.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Esta é a mensagem de Deus sobre a Babilônia. Um terrível desastre se aproxima de você, vindo do deserto junto ao mar, como um vendaval em forma de redemoinhos que vem do deserto de Neguebe, ao sul de Judá, daquela terra pavorosa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Esta é a mensagem contra a Babilônia, “o deserto do mar”: Como os furacões que varrem a região sul, assim o destruidor vem do deserto, daquela terra pavorosa.
Portuguese NVI
Advertência contra o deserto junto ao mar: Como um vendaval em redemoinhos que varre todo o Neguebe, um invasor vem do deserto, de uma terra pavorosa.
Portuguese NVI 2023
Advertência contra o deserto junto ao mar: Como um vendaval em redemoinhos que varre todo o Neguebe, um invasor vem do deserto, de uma terra pavorosa.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Recebi esta mensagem acerca da Babilônia, o deserto junto ao mar: O desastre se aproxima, vindo do deserto, como um vendaval impetuoso que chega do Neguebe.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Esta é a mensagem de Deus respeitante à Babilónia: “A desgraça aproxima-se, rugindo das bandas do horrível deserto, como se fosse um tufão soprando furiosamente do Negueve!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A sentença acerca do deserto do mar. Como os tufões do Sul passam com grande velocidade, assim vem ele do deserto, de uma terra horrível.