Isaiah 21:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ah, malhada minha, e trigo da minha eira! o que ouvi do Senhor dos exércitos, Deus de Israel, isso vos tenho anunciado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ó meu povo, pisado como trigo na eira! Anunciei a vocês o que ouvi do SENHOR Todo-Poderoso, Deus de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O meu povo é pisado como trigo na eira. O que eu ouvi do Senhor do universo, Deus de Israel, isso vo-lo anuncio.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ah, meu rebanho e trigo da minha eira! O que vos tenho anunciado é o que ouvi do Senhor dos Exércitos, Deus de Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Oh! Povo meu, debulhado e batido como o trigo da minha eira! O que ouvi do SENHOR dos Exércitos, Deus de Israel, isso vos anunciei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ah! Malhada minha, e trigo da minha eira! O que ouvi do Senhor dos Exércitos, Deus de Israel, isso vos anunciei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ah, malhada minha, e trigo da minha eira! O que ouvi do SENHOR dos Exércitos, Deus de Israel, isso vos anunciei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ó meu povo, pisado como o trigo na eira! Foi isto o que ouvi e vos anuncio, da parte do Senhor do Universo, Deus de Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
Ah! Malhada minha, e trigo da minha eira! O que ouvi do Senhor dos Exércitos, Deus de Israel, isso vos anunciei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ah, meu povo, debulhado e batido como o trigo na eira! O que ouvi do Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, isso lhes anunciei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ah, meu povo, perseguido e maltratado como trigo malhado na eira! Eu anunciei a vocês tudo que o Senhor Todo-poderoso, o Deus de Israel, me revelou.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vocês, meu povo, foram maltratados, foram malhados como o trigo no terreiro. Mas eu lhes estou anunciando a mensagem que recebi do Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel.
Portuguese NVI
Ah, meu povo malhado na eira! Eu lhes conto o que ouvi da parte do Senhor dos Exércitos, da parte do Deus de Israel.
Portuguese NVI 2023
Ah, meu povo malhado na eira! Eu conto a vocês o que ouvi da parte do Senhor dos Exércitos, da parte do Deus de Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ó meu povo, moído e peneirado, eu lhes anunciei tudo que o S enhor dos Exércitos disse, tudo que o Deus de Israel me falou.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ó povo meu, batido e espancado, comuniquei-vos tudo quanto o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel, disse.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Debulha minha e filho da minha eira, o que tenho ouvido da parte de Jeová dos Exércitos, isso vos tenho anunciado.