Isaiah 21:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
pois fogem diante das espadas, diante da espada desembainhada, e diante do arco armado, e diante da pressão da guerra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Porque eles fogem de uma batalha feroz, da espada preparada para ferir, e do arco esticado para matar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
da espada desembainhada, diante dos arcos retesados, diante do rude combate.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois fogem das espadas, da espada desembainhada, do arco preparado e da pressão da guerra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque fogem de diante das espadas, de diante da espada nua, de diante do arco armado e de diante do furor da guerra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque fogem diante das espadas, diante da espada nua, e diante do arco armado, e diante do peso da guerra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque fogem de diante das espadas, de diante da espada desembainhada, e de diante do arco armado, e de diante do peso da guerra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eles vão a fugir da espada que a ninguém poupa, dos arcos retesados e da dureza do combate.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque fogem diante das espadas, diante da espada nua, e diante do arco armado, e diante do peso da guerra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque eles fogem da espada, da espada desembainhada, do arco entesado e do furor da guerra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles estão fugindo da guerra, das espadas prontas para o golpe e das flechas já prontas nos arcos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois eles estão fugindo de uma batalha feroz; tentam escapar dos seus inimigos, que querem matá-los com as suas espadas, com os seus arcos e flechas.
Portuguese NVI
Eles fogem da espada, da espada desembainhada, do arco preparado e da crueldade da batalha.
Portuguese NVI 2023
Eles fogem da espada, da espada desembainhada, do arco preparado e da crueldade da batalha.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Fugiram da espada, da espada desembainhada, do arco preparado e dos terrores da batalha.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eles estão a fugir das espadas nuas, das agudas flechas e dos horrores da guerra!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois eles fugiram de diante das espadas, de diante da espada desembainhada, de diante do arco armado e de diante da pressão da guerra.