Isaiah 21:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eles põem a mesa, estendem os tapetes, comem, bebem. Levantai-vos, príncipes, e ungi o escudo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Preparem a mesa e estendam as toalhas! Comam e bebam! De pé, comandantes! Preparem os escudos!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Preparai a mesa, estendei a toalha; comei e bebei! De pé, capitães! Preparai as armas!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles põem a mesa, estendem os tapetes, comem e bebem. Ó príncipes, levantai-vos e lustrai o escudo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Põe-se a mesa, estendem-se tapetes, come-se e bebe-se. Levantai-vos, príncipes, untai o escudo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eles põem a mesa, estão de atalaia, comem e bebem; levantai-vos, príncipes, e untai o escudo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Põem-se a mesa, estão de atalaia, comem, bebem; levantai-vos, príncipes, e untai o escudo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Preparem a mesa, estendam os tapetes, comam e bebam. De pé capitães! Preparem as armas!
Portuguese Bible Old Orthography
Eles põem a mesa, estão de atalaia, comem e bebem; levantai-vos, príncipes, e untai o escudo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Põe-se a mesa, estendem-se tapetes, come-se e bebe-se. Levantem-se, príncipes, e untem os escudos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu vi na minha visão servos arrumando uma grande mesa. Havia todo tipo de comida e muita bebida. Os convidados chegaram e se sentaram para comer. Mas, de repente, alguém deu esta ordem: “Vamos, príncipes e soldados! Corram, depressa, preparem seus escudos!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Na visão, eu vi um banquete preparado na Babilônia; os lugares para os convidados sentarem estavam prontos, e eles comiam e bebiam. De repente, alguém deu esta ordem: “Oficiais, levantem-se e peguem as suas armas!”
Portuguese NVI
Eles põem as mesas, estendem a toalha, comem, bebem! Levantem-se, líderes, preparem os escudos!
Portuguese NVI 2023
Eles põem as mesas, estendem a toalha, comem e bebem! Levantem‑se, líderes, preparem os seus escudos com óleo!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eles preparam um grande banquete, estendem tapetes para que os convidados se sentem; todos comem e bebem. Rápido, levantem-se! Peguem seus escudos e preparem-se para a batalha!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vejam! Estão a preparar um grande banquete! Enchem as mesas de comida, estendem os tapetes e preparam tudo para se instalarem em volta das mesas. Levantem-se, capitães, e preparem as armas!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Preparam a mesa, põem a sentinela, comem e bebem. Levantai-vos, príncipes, ungi o escudo.