Isaiah 22:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tirou-se a cobertura de Judá; e naquele dia olhaste para as armas da casa do bosque.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Judá ficou sem conseguir se defender. Naquele dia, vocês olharam para as armas do palácio da Floresta.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ficou exposta a cidade de Judá. Naquele dia, inspeccionastes o arsenal no palácio da floresta,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Judá ficou sem proteção. Naquele dia, olhaste para as armas da casa do bosque.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tira-se a proteção de Judá. Naquele dia, olharás para as armas da Casa do Bosque.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E se tirará a cobertura de Judá, e, naquele dia, olharás para as armas da casa do bosque.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ele tirou a coberta de Judá, e naquele dia olhaste para as armas da casa do bosque.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Judá ficou sem defesa possível. Naquele dia inspecionaram o arsenal de armas guardadas na «casa da Floresta »,
Portuguese Bible Old Orthography
E se tirará a cobertura de Judá, e, naquele dia, olharás para as armas da casa do bosque.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Foi-se a proteção de Judá. Naquele dia, vocês olharam para as armas da Casa do Bosque.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A terra de Judá está indefesa diante do inimigo. Em Jerusalém, os soldados correm ao depósito de armas guardadas no salão da Floresta!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Judá não tinha nenhum meio de se defender. Naquele dia, vocês foram buscar as armas que estavam guardadas no Salão da Floresta,
Portuguese NVI
Judá ficou sem defesas. Naquele dia vocês olharam para as armas do palácio da Floresta
Portuguese NVI 2023
Judá ficou sem defesas. Naquele dia, vocês olharam para as armas do Palácio da Floresta
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
As defesas de Judá foram removidas; vocês correm ao arsenal para pegar suas armas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
É que Deus retirou a sua vigilante proteção! Vocês bem correm ao depósito das armas na casa da floresta!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Foi tirada a coberta de Judá, e, naquele dia, olhaste para as armas na Casa do Bosque.