Isaiah 24:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Naquele dia o Senhor castigará os exércitos do alto nas alturas, e os reis da terra sobre a terra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Naquele dia, o SENHOR castigará os poderes dos céus e os reis da terra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Naquele dia, o Senhor julgará: lá no alto, julgará os exércitos do céu, e cá em baixo, os reis da terra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Naquele dia, o Senhor castigará os exércitos celestiais nas alturas, e os seus reis na terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Naquele dia, o SENHOR castigará, no céu, as hostes celestes, e os reis da terra, na terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E será que, naquele dia, o Senhor visitará os exércitos do alto na altura e os reis da terra, sobre a terra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E será que naquele dia o SENHOR castigará os exércitos do alto nas alturas, e os reis da terra sobre a terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Naquele dia, o Senhor intervirá, lá no alto, contra os exércitos dos astros, e, cá em baixo, contra os reis da terra.
Portuguese Bible Old Orthography
E será que, naquele dia, o Senhor visitará os exércitos do alto na altura e os reis da terra, sobre a terra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Naquele dia, o Senhor castigará, nas alturas, os exércitos celestiais, e, na terra, castigará os reis da terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Naquele dia, o Senhor vai castigar os poderes do céu e os reis orgulhosos das nações aqui na terra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Naquele dia, o Senhor castigará os poderes do céu e também os reis do mundo, na terra.
Portuguese NVI
Naquele dia o Senhor castigará os poderes em cima nos céus e os reis em baixo na terra.
Portuguese NVI 2023
Naquele dia, o Senhor castigará os exércitos nos altos céus e os reis embaixo na terra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Naquele dia, o S enhor castigará os poderes celestiais nos céus e os governantes das nações na terra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nesse dia, o Senhor castigará os exércitos celestes, nos céus, assim como os reis orgulhosos na Terra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Naquele dia, Jeová castigará o exército dos altos nas alturas e os reis da terra, sobre a terra.