Isaiah 24:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Na verdade a terra está contaminada debaixo dos seus habitantes; porquanto transgridem as leis, mudam os estatutos, e quebram o pacto eterno.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A terra está impura por causa dos seus habitantes. Eles violaram as leis de Deus, desobedeceram às suas ordens e quebraram a aliança eterna.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A terra está profanada pelos seus habitantes, porque transgrediram as leis, violaram os mandamentos, romperam a aliança eterna.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Na verdade, a terra está contaminada por causa de seus habitantes, pois desobedecem às leis, deturpam os estatutos e quebram a aliança eterna.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Na verdade, a terra está contaminada por causa dos seus moradores, porquanto transgridem as leis, violam os estatutos e quebram a aliança eterna.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Na verdade, a terra está contaminada por causa dos seus moradores, porquanto transgridem as leis, mudam os estatutos e quebram a aliança eterna.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Na verdade a terra está contaminada por causa dos seus moradores; porquanto têm transgredido as leis, mudado os estatutos, e quebrado a aliança eterna.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A terra foi profanada pelos seus habitantes, pois transgrediram as instruções do Senhor, violaram os preceitos e romperam a aliança eterna.
Portuguese Bible Old Orthography
Na verdade, a terra está contaminada por causa dos seus moradores, porquanto transgridem as leis, mudam os estatutos e quebram a aliança eterna.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A terra está contaminada por causa dos seus moradores, porque transgridem as leis, violam os estatutos e quebram a aliança eterna.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A terra está impura, poluída por causa dos seus moradores, porque eles torcem as leis, violam os mandamentos e quebram a aliança que devia ser eterna.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A terra está impura por causa dos seus moradores, pois eles desobedeceram às leis e aos mandamentos de Deus e quebraram a aliança que devia durar para sempre.
Portuguese NVI
A terra está contaminada pelos seus habitantes, porque desobedeceram às leis, violaram os decretos e quebraram a aliança eterna.
Portuguese NVI 2023
A terra está contaminada pelos seus habitantes, porque desobedeceram às leis, violaram os estatutos e quebraram a aliança eterna.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A terra sofre por causa do pecado de seus habitantes, pois transgrediram as leis de Deus, violaram seus decretos e quebraram sua aliança eterna.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A Terra foi profanada pelos seus habitantes. O povo transgrediu as leis de Deus, violaram os seus preceitos e quebraram a aliança eterna.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Também a terra está contaminada debaixo dos seus habitantes, porque transgrediram as leis, mudaram a ordenança e romperam a aliança sempiterna.