Isaiah 26:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
ç Senhor Deus nosso, outros senhores além de ti têm tido o domínio sobre nós; mas, por ti só, nos lembramos do teu nome.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR é o nosso Deus, mas no passado seguimos outros senhores. Outros senhores nos governaram antes, mas agora só louvamos o seu nome.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Senhor, dá-nos a paz, porque és Tu que realizas todos os nossos empreendimentos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó Senhor, nosso Deus, outros senhores além de ti têm nos dominado; mas, por tua causa, honramos somente o teu nome.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ó SENHOR, Deus nosso, outros senhores têm tido domínio sobre nós; mas graças a ti somente é que louvamos o teu nome.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ó Senhor, Deus nosso, outros senhores têm tido domínio sobre nós; mas, por ti só, nos lembramos do teu nome.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ó SENHOR Deus nosso, já outros senhores têm tido domínio sobre nós; porém, por ti só, nos lembramos de teu nome.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ó Senhor, nosso Deus, outros senhores, que não tu, nos dominaram. Mas tu és o único a quem queremos recorrer.
Portuguese Bible Old Orthography
Ó Senhor, Deus nosso, outros senhores têm tido domínio sobre nós; mas, por ti só, nos lembramos do teu nome.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ó Senhor, nosso Deus, outros senhores têm tido domínio sobre nós, mas nós louvamos unicamente o teu nome.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó Senhor, nosso Deus, temos sido dominados por outros senhores, mas agora só lembramos o seu nome.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor, nosso Deus, temos sido dominados por outros povos e pelos seus deuses, mas confessamos que só tu és o nosso Deus.
Portuguese NVI
Ó Senhor nosso Deus, outros senhores além de ti nos tem dominado, mas só ao teu nome honramos.
Portuguese NVI 2023
Ó Senhor, ó nosso Deus, outros senhores além de ti nos têm dominado, mas só o teu nome honramos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ó S enhor, nosso Deus, outros senhores nos governaram, mas só a ti adoramos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ó Senhor, nosso Deus, em tempos, outros senhores, que não tu, tiveram domínio sobre nós, mas agora é só a ti que adoramos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ó Jeová, Deus nosso, outros senhores além de ti têm tido o domínio sobre nós; porém por teu intermédio somente celebraremos o teu nome.