Isaiah 26:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pisam-na os pés, os pés dos pobres, e os passos dos necessitados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim ela será pisada pelos humildes e os oprimidos”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ela é calcada pelos pés dos humildes, pelos pés dos pobres.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pisam-na os pés, os pés dos pobres e os passos dos necessitados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O pé a pisará; os pés dos aflitos, e os passos dos pobres.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O pé a pisará: os pés dos aflitos e os passos dos pobres.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O pé pisá-la-á; os pés dos aflitos, e os passos dos pobres.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ela será calcada aos pés pelo povo pobre e fraco.»
Portuguese Bible Old Orthography
O pé a pisará: os pés dos aflitos e os passos dos pobres.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O pé a pisará; os pés dos aflitos, e os passos dos pobres.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E depois ele a entrega aos pobres e necessitados, que a pisam nas suas ruínas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e agora os pobres e os necessitados pisam as suas ruínas.
Portuguese NVI
Pés as pisoteiam, os pés dos necessitados, os passos dos pobres.
Portuguese NVI 2023
Pés a pisoteiam, os pés dos necessitados, os passos dos pobres.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os pobres a pisoteiam, e os necessitados caminham sobre ela.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ela é pisada pelos pobres, calcada pelos indefesos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pisá-la-á o pé: os pés dos pobres e os passos dos necessitados.