Isaiah 27:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Naquele dia o Senhor castigará com a sua dura espada, grande e forte, o leviatã, a serpente fugitiva, e o leviatã, a serpente tortuosa; e matará o dragão, que está no mar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Naquele dia o SENHOR castigará o Leviatã, a serpente que foge. Com a sua espada, poderosa, terrível e grande, ele punirá o Leviatã, a serpente que se enrola. Ele matará o monstro que está no mar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Naquele dia, o Senhor ferirá com a sua espada grande, temperada e forte, o monstro Leviatan, serpente sinuosa, o monstro Leviatan, serpente fugidia, e matará esse dragão do mar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Naquele dia, o Senhor castigará com sua espada destruidora, grande e forte, o Leviatã, a serpente fugitiva; o Leviatã, a serpente veloz, e matará o dragão do mar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Naquele dia, o SENHOR castigará com a sua dura espada, grande e forte, o dragão, serpente veloz, e o dragão, serpente sinuosa, e matará o monstro que está no mar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Naquele dia, o Senhor castigará com a sua dura espada, grande e forte, o leviatã, a serpente veloz, e o leviatã, a serpente tortuosa, e matará o dragão que está no mar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
NAQUELE dia o SENHOR castigará com a sua dura espada, grande e forte, o leviatã, serpente veloz, e o leviatã, a serpente tortuosa, e matará o dragão, que está no mar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Naquele dia, o Senhor castigará com a sua espada, pesada, grande e bem afiada, o monstro Leviatã, serpente má e tortuosa, e acabará por matar esse dragão marinho.
Portuguese Bible Old Orthography
Naquele dia, o Senhor castigará com a sua dura espada, grande e forte, o leviatã, a serpente veloz, e o leviatã, a serpente tortuosa, e matará o dragão que está no mar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Naquele dia, com a sua espada terrível, grande e forte, o Senhor castigará o Leviatã, serpente veloz, o Leviatã, serpente sinuosa; ele matará o monstro que está no mar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Naquele dia, o Senhor castigará com a sua espada, forte e rápida, o grande monstro veloz, a serpente que anda se contorcendo; ele matará o monstro que vive no mar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Naquele dia, o Senhor pegará a espada, a sua espada enorme, forte e pesada, e ferirá o monstro Leviatã, a serpente que se torce e se enrola; o Senhor matará o monstro que vive no mar.
Portuguese NVI
Naquele dia, o Senhor com sua espada severa, longa e forte, castigará o Leviatã, serpente veloz, o Leviatã, serpente tortuosa; matará no mar a serpente aquática.
Portuguese NVI 2023
Naquele dia, o Senhor, com a sua espada severa, longa e forte, castigará o Leviatã, serpente arisca, o Leviatã, serpente tortuosa; ele matará a serpente marinha.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Naquele dia, o S enhor tomará sua veloz e terrível espada e castigará o Leviatã, a serpente que se move com rapidez, a serpente que se enrola e se contorce. Ele matará o dragão do mar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Naquele dia, o Senhor tomará a sua terrível e aguda espada para castigar o monstro marinho, a veloz serpente, e matará esse tortuoso dragão do mar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Naquele dia, Jeová castigará com a sua espada dura, grande e forte, a Leviatã, aquela serpente veloz, a Leviatã, aquela serpente cheia de roscas; ele matará ao dragão que está no mar.