Isaiah 27:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Com medida contendeste com eles, quando os rejeitaste; ele a removeu com o seu vento forte, no tempo do vento leste.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deus os castigou com o exílio e os expulsou com um sopro terrível, como quando sopra o vento leste.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Apenas os castigou com o exílio e os expulsou, com o seu sopro impetuoso, como o vento do oriente.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tu os julgaste na medida certa quando os rejeitaste, e os expulsaste com o vento forte, na época do vento oriental.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Com xô!, xô! e exílio o trataste; com forte sopro o expulsaste no dia do vento oriental.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Com medida contendeste com ela quando a rejeitaste; ele a tirou com o seu vento forte, no tempo do vento leste.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Com medida contendeste com ela, quando a rejeitaste, quando a tirou com o seu vento forte, no tempo do vento leste.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Apenas os castigou com o exílio e os expulsou, com o seu sopro violento, num dia de vento leste.
Portuguese Bible Old Orthography
Com medida contendeste com ela quando a rejeitaste; ele a tirou com o seu vento forte, no tempo do vento leste.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Com “xô!”, “xô!” e exílio o trataste; com forte sopro o expulsaste no dia do vento leste.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele castigou o seu povo, levando os judeus como escravos para uma terra distante, como se tivessem sido carregados por um vento forte do leste.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele castigou o seu povo, enviando-os como prisioneiros para outro país. Ele os expulsou com o seu sopro forte, tão forte como o vento leste.
Portuguese NVI
Pelo desterro e pelo exílio o julga, com seu sopro violento ele o expulsa, como num dia de rajadas do vento oriental.
Portuguese NVI 2023
Pelo desterro e pelo exílio o julga, com o seu sopro violento ele o expulsa, como em um dia de rajadas do vento leste.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não, mas os exilou para que lhe prestassem contas; foram exilados de sua terra, como se um vento oriental os tivesse soprado para longe.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não! Porque os seus inimigos foram literalmente devastados, mas Israel foi punido apenas por algum tempo e exilado para longe da sua terra como se tivesse sido soprado por um vento tempestuoso do leste.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando o despediste, castigaste-o com medida; ele removeu-o com o seu assopro impetuoso no dia do vento oriental.