Isaiah 28:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Portanto assim diz o Senhor Deus: Eis que ponho em Sião como alicerce uma pedra, uma pedra provada, pedra preciosa de esquina, de firme fundamento; aquele que crer não se apressará.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por isso, o SENHOR Deus diz: “Vejam, vou colocar uma pedra em Sião, uma pedra escolhida, uma pedra angular preciosa, para um alicerce firme. Quem nela confiar não será abalado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por isso, assim fala o Senhor Deus, Vou colocar em Sião uma pedra que vos ponha à prova. Será uma pedra preciosa, angular, bem firme. Aquele que confiar nela não tropeçará.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Ponho em Sião uma pedra como alicerce, pedra aprovada, pedra angular preciosa, de firme fundamento; aquele que crer nunca será abalado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Portanto, assim diz o SENHOR Deus: Eis que eu assentei em Sião uma pedra, pedra já provada, pedra preciosa, angular, solidamente assentada; aquele que crer não foge.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Eis que eu assentei em Sião uma pedra, uma pedra já provada, pedra preciosa de esquina, que está bem firme e fundada; aquele que crer não se apresse.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu assentei em Sião uma pedra, uma pedra já provada, pedra preciosa de esquina, que está bem firme e fundada; aquele que crer não se apresse.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eis, então, o que declara o Senhor Deus: «Vou colocar em Sião uma pedra de fundação para os pôr à prova. Será uma pedra preciosa, angular, de cimento firme. Quem nela tiver confiança não ficará desiludido.
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, assim diz o Senhor JEOVÁ: Eis que eu assentei em Sião uma pedra, uma pedra já provada, pedra preciosa de esquina, que está bem firme e fundada; aquele que crer não se apresse.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Portanto, assim diz o Senhor Deus: “Eis que ponho em Sião uma pedra, pedra já provada, pedra preciosa, angular, solidamente assentada; aquele que crer não foge.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas o Soberano, o Senhor, diz o seguinte: “Eu coloquei em Sião uma pedra para ser a pedra principal do alicerce firme e precioso, sobre o qual se pode construir com segurança. Aquele que confia jamais será abalado!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso, o Senhor Deus diz: “Estou colocando em Sião uma pedra, uma pedra preciosa que eu escolhi, para ser a pedra principal do alicerce. Nela está escrito isto: ‘Quem tem fé não tem medo.’
Portuguese NVI
Por isso diz o Soberano Senhor: "Eis que ponho em Sião uma pedra, uma pedra já experimentada, uma preciosa pedra angular para alicerce seguro; aquele que confia, jamais será abalado.
Portuguese NVI 2023
Por isso, diz o Soberano Senhor: “Eis que ponho em Sião uma pedra, uma pedra já provada, uma preciosa pedra angular para alicerce seguro; aquele que confia jamais será abalado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso, assim diz o S enhor Soberano: “Vejam, ponho em Sião uma pedra angular, uma pedra firme e testada! É uma pedra angular preciosa, sobre a qual se pode construir com segurança; quem crer jamais será abalado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas o Senhor Deus diz: “Eis que ponho em Sião a principal pedra da construção, uma pedra segura; será uma preciosa pedra de esquina, solidamente assentada. Aquele que nele crer não ficará ansioso.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Eis que ponho em Sião como alicerce uma pedra, pedra provada, pedra preciosa do ângulo de firme fundamento; aquele que crer não se apressará.