Isaiah 28:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois a cama é tão curta que nela ninguém se pode estender; e o cobertor tão estreito que com ele ninguém se pode cobrir.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Porque a cama é curta demais para alguém se deitar, e o cobertor é pequeno demais para alguém se cobrir.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Como diz o provérbio: «O leito é muito pequeno para alguém se deitar e o cobertor muito estreito para alguém se cobrir.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A cama é tão curta que ninguém consegue se deitar, e o cobertor, tão estreito que ninguém consegue se cobrir.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque a cama será tão curta, que ninguém se poderá estender nela; e o cobertor, tão estreito, que ninguém se poderá cobrir com ele.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque a cama será tão curta, que ninguém se poderá estender nela; e o cobertor, tão estreito, que ninguém se poderá cobrir com ele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque a cama será tão curta que ninguém se poderá estender nela; e o cobertor tão estreito que ninguém se poderá cobrir com ele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Como diz o provérbio, o leito é muito curto para alguém se deitar e a manta muito estreita para poder agasalhar.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque a cama será tão curta, que ninguém se poderá estender nela; e o cobertor, tão estreito, que ninguém se poderá cobrir com ele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque a cama será tão curta, que ninguém poderá se estender nela; e o cobertor será tão estreito, que ninguém poderá se cobrir com ele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A cama que vocês fizeram é curta demais para se deitarem, e seus cobertores são estreitos demais para vocês se cobrirem.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vocês serão como o homem de que fala aquele provérbio: “A cama é tão curta, que ele não pode se deitar, o cobertor é tão estreito, que não dá para ele se cobrir.”
Portuguese NVI
A cama é curta demais para alguém deitar-se, e o cobertor é estreito demais para cobrir-se.
Portuguese NVI 2023
A cama é curta demais para alguém se deitar, e o cobertor é estreito demais para se cobrir com ele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A cama que vocês fizeram é curta demais para se deitarem, os cobertores são muito estreitos para se cobrirem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A cama que fizeram é demasiado curta para se deitarem; os cobertores são muito curtos, não vos tapam o bastante.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois a cama é tão curta, que nela ninguém se pode estender, e a coberta, tão estreita, que com ela ninguém se pode cobrir.