Isaiah 28:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Naquele dia o Senhor dos exércitos será por coroa de glória e diadema de formosura para o restante de seu povo;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Naquele dia, o SENHOR Todo-Poderoso será como uma bela coroa, um diadema glorioso para os restantes do seu povo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Virá o dia em que o Senhor do universo será a coroa de glória e o diadema cintilante dos sobreviventes do seu povo:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Naquele dia o Senhor dos Exércitos será coroa de glória e formoso diadema para o restante de seu povo;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Naquele dia, o SENHOR dos Exércitos será a coroa de glória e o formoso diadema para os restantes de seu povo;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Naquele dia, o Senhor dos Exércitos será por coroa gloriosa e por grinalda formosa para os restantes de seu povo;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Naquele dia o SENHOR dos Exércitos será por coroa gloriosa, e por diadema formosa, para os restantes de seu povo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Virá o dia em que o Senhor do Universo será a coroa esplêndida e o diadema glorioso dos sobreviventes do seu povo.
Portuguese Bible Old Orthography
Naquele dia, o Senhor dos Exércitos será por coroa gloriosa e por grinalda formosa para os restantes de seu povo;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Naquele dia, o Senhor dos Exércitos será a coroa de glória e o formoso diadema para o restante de seu povo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas, finalmente, naquele dia, o próprio Senhor Todo-poderoso será a coroa gloriosa, uma grinalda formosa para o remanescente do seu povo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso será como uma bela coroa de flores para a gente do seu povo que ficar com vida.
Portuguese NVI
Naquele dia o Senhor dos Exércitos será uma coroa gloriosa, um belo diadema para o remanescente do seu povo.
Portuguese NVI 2023
Naquele dia, o Senhor dos Exércitos será uma coroa gloriosa, um belo diadema para o remanescente do seu povo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Naquele dia, o próprio S enhor dos Exércitos será a coroa gloriosa de Israel. Será o orgulho e a alegria do remanescente de seu povo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então, por fim, o Senhor dos exércitos, ele próprio se tornará a sua glória, a coroa de beleza do seu povo, daqueles que escaparam.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Naquele dia, Jeová dos Exércitos servirá de coroa de glória e de diadema de formosura para o restante do seu povo,