Isaiah 29:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porventura dentro ainda de muito pouco tempo não se converterá o Líbano em campo fértil? e o campo fértil não se reputará por um bosque?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Dentro de pouco tempo o Líbano se transformará num pomar, e o pomar será como uma floresta.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Dentro de muito pouco tempo, o Líbano converter-se-á em pomar, e o pomar será como uma floresta.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não é verdade que dentro de muito pouco tempo o Líbano será transformado em campo fértil, e o campo fértil será considerado um bosque?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porventura, dentro em pouco não se converterá o Líbano em pomar, e o pomar não será tido por bosque?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porventura, não se converterá o Líbano, em um breve momento, em campo fértil? E o campo fértil não se reputará por um bosque?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porventura não se converterá o Líbano, num breve momento, em campo fértil? E o campo fértil não se reputará por um bosque?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Dentro de muito pouco tempo, a montanha do Líbano transformar-se-á num pomar e esse pomar será como uma floresta.
Portuguese Bible Old Orthography
¶ Porventura, não se converterá o Líbano, em um breve momento, em campo fértil? E o campo fértil não se reputará por um bosque?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não é fato que, dentro de muito pouco tempo, o Líbano se tornará pomar, e o pomar será tido por bosque?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Acaso as matas virgens do Líbano não serão transformadas num campo fértil? E o campo fértil não será transformado num bosque?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Daqui a pouco, as matas virgens vão virar jardins, e os jardins voltarão a ser mato.
Portuguese NVI
Acaso o Líbano não será logo transformado em campo fértil, e não se pensará que o campo fértil é uma floresta?
Portuguese NVI 2023
Acaso o Líbano não será logo transformado em campo fértil, e não se pensará que o campo fértil é uma floresta?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Logo, em pouco tempo, os bosques do Líbano se tornarão campo fértil, e o campo fértil produzirá colheitas fartas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porventura o Líbano não se tornará num campo fértil e não se pensará que o campo fértil é uma floresta?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Acaso, dentro ainda de muito pouco tempo, não se converterá o Líbano num campo fértil, e não será tido um campo fértil como um bosque?