Isaiah 3:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e dar-lhes-ei meninos por príncipes, e crianças governarão sobre eles.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR diz: “Eu vou colocar os jovens como chefes, e vocês serão governados por crianças.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
em vez de príncipes dar-lhes-ei meninos, e serão governados por crianças.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e eu lhes darei meninos por príncipes, e crianças os governarão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Dar-lhes-ei meninos por príncipes, e crianças governarão sobre eles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e dar-lhes-ei jovens por príncipes, e crianças governarão sobre eles.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E dar-lhes-ei meninos por príncipes, e crianças governarão sobre eles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E, para chefes, o Senhor há de dar-lhes autênticas crianças sem experiência, que os governarão ao acaso.
Portuguese Bible Old Orthography
e dar-lhes-ei jovens por príncipes, e crianças governarão sobre eles.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor lhes dará meninos por chefes, e crianças governarão sobre eles.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor escolherá meninos irresponsáveis para governar o seu povo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor escolherá meninos para governar o seu povo; o poder ficará nas mãos de crianças.
Portuguese NVI
Porei jovens no governo; irresponsáveis dominarão.
Portuguese NVI 2023
Porei jovens no governo; irresponsáveis dominarão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Nomearei meninos como seus líderes, crianças pequenas para governá-los.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os reis de Israel serão como criancinhas, governando infantilmente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Dar-lhes-ei meninos por príncipes, e caprichos infantis dominarão sobre eles.