Isaiah 30:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Na verdade o povo habitará em Sião, em Jerusalém; não chorarás mais; certamente se compadecerá de ti, à voz do teu clamor; e, ouvindo-a, te responderá.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ó povo de Sião, que vive em Jerusalém, já não terá que chorar mais. Deus terá compaixão de você quando ouvir o seu pedido de socorro. Assim que ele ouvir você, ele responderá.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Povo de Sião, que habitas em Jerusalém, já não chorarás mais, porque o Senhor terá piedade de ti quando ouvir a tua súplica, e, mal te ouça, logo te responderá.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Na verdade, o povo habitará em Sião, em Jerusalém; não chorarás mais; certamente ele se compadecerá de ti quando ouvir o teu clamor; e, ao ouvi-lo, te responderá.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque o povo habitará em Sião, em Jerusalém; tu não chorarás mais; certamente, se compadecerá de ti, à voz do teu clamor, e, ouvindo-a, te responderá.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque o povo habitará em Sião, em Jerusalém; não chorarás mais; certamente, se compadecerá de ti, à voz do teu clamor; e, ouvindo-a, te responderá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque o povo habitará em Sião, em Jerusalém; não chorarás mais; certamente se compadecerá de ti, à voz do teu clamor e, ouvindo-a, te responderá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Povo de Sião, que habitas em Jerusalém, não chores mais. Quando chamarem pelo Senhor, ele terá misericórdia; mal ouça o pedido, imediatamente vos responderá.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque o povo habitará em Sião, em Jerusalém; não chorarás mais; certamente, se compadecerá de ti, à voz do teu clamor; e, ouvindo-a, te responderá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque o povo habitará em Sião, em Jerusalém. Vocês não vão chorar mais. Ele certamente se compadecerá, ao ouvir o clamor de vocês; e, ouvindo-o, lhes responderá.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó povo de Sião, moradores de Jerusalém, você não chorará mais porque o Senhor terá pena de você, ouvindo o seu lamento. Assim que ele ouvir, ele vai responder!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Povo de Jerusalém, moradores de Sião, vocês não vão chorar mais. Quando vocês clamarem pedindo socorro, o Senhor Deus ficará com pena de vocês; ele os ouvirá e atenderá.
Portuguese NVI
Ó povo de Sião, que mora em Jerusalém, você não vai chorar mais. Como ele será bondoso quando você clamar por socorro! Assim que ele ouvir, lhe responderá.
Portuguese NVI 2023
Ó povo de Sião, que mora em Jerusalém, você não vai chorar mais. Como ele será bondoso quando você clamar por socorro! Assim que ele ouvir, responderá a você.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ó povo de Sião, que mora em Jerusalém, você não chorará mais! Ele será bondoso quando lhe pedirem ajuda; certamente atenderá a seus clamores.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ó meu povo de Sião, que habita em Jerusalém, não hão de chorar mais, porque Deus seguramente terá compaixão de vocês, perante os vossos rogos. Ele vai responder-vos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Na verdade, o povo habitará em Sião, em Jerusalém. Tu não chorarás mais; certamente, se compadecerá de ti à voz do seu clamor; quando te ouvir, te responderá.