Isaiah 30:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que o nome do Senhor vem de longe ardendo na sua ira, e com densa nuvem de fumaça; os seus lábios estão cheios de indignação, e a sua língua é como um fogo consumidor;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vejam, é o SENHOR em pessoa que vem de longe! A sua ira é ardente, a sua fúria é terrível. Ele fala indignado e a sua palavra queima como o fogo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Vede! É o Senhor em pessoa que vem de longe, a sua cólera é ardente como fogo espesso, os seus lábios estão cheios de furor, e a sua língua é um fogo abrasador.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Atenção! O nome do Senhor vem de longe, ardendo em ira, e com densa nuvem de fumaça; os seus lábios estão cheios de ira, e a sua língua é como um fogo consumidor;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis o nome do SENHOR vem de longe, ardendo na sua ira, no meio de espessas nuvens; os seus lábios estão cheios de indignação, e a sua língua é como fogo devorador.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que o nome do Senhor vem de longe ardendo na sua ira e lançando espessa fumaça; os seus lábios estão cheios de indignação, e a sua língua é como um fogo consumidor;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que o nome do SENHOR vem de longe, ardendo a sua ira, sendo pesada a sua carga; os seus lábios estão cheios de indignação, e a sua língua é como um fogo consumidor.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
É o Senhor em pessoa que vem de longe; a sua cólera é ardente, como fogo espesso, os seus lábios estão cheios de furor, a sua palavra é fogo devorador.
Portuguese Bible Old Orthography
Eis que o nome do Senhor vem de longe ardendo na sua ira e lançando espessa fumaça; os seus lábios estão cheios de indignação, e a sua língua é como um fogo consumidor;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eis que o nome do Senhor vem de longe, ardendo na sua ira, no meio de espessas nuvens. Os seus lábios estão cheios de indignação, e a sua língua é como fogo devorador.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vejam! Lá vem o Nome do Senhor, vindo de longe, queimando como fogo na sua ira, cercado de densas nuvens de fumaça. Os seus lábios estão cheios de ira; a sua língua queima e destrói como fogo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Atenção! O Senhor Deus vem de longe; é ele mesmo que vem! Ele chega furioso, no meio de grossas nuvens de fumaça. Cheio de ira, ele fala; as suas palavras são como um fogo devorador.
Portuguese NVI
Vejam! De longe vem o Nome do Senhor, com sua ira em chamas, e densas nuvens de fumaça; seus lábios estão cheios de ira, e sua língua é fogo consumidor.
Portuguese NVI 2023
Vejam! De longe vem o nome do Senhor, com a sua ira em chamas e densas nuvens de fumaça. Os seus lábios estão cheios de ira, e a sua língua é fogo consumidor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vejam, o S enhor vem de longe, ardendo de ira, cercado de densas nuvens de fumaça! Seus lábios estão cheios de fúria, suas palavras consomem como fogo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Reparem, que o nome do Senhor vem de longe, ardendo em ira, rodeado duma espessa nuvem de fumo! Os seus lábios estão cheios de indignação! As suas palavras são um fogo consumidor!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis que o nome de Jeová vem de longe, ardendo na sua ira e numa densa massa de fumo; os seus lábios estão cheios de indignação, e a sua língua é como um fogo devorante.