Isaiah 31:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ai dos que descem ao Egito a buscar socorro, e se estribam em cavalos, e têm confiança em carros, por serem muitos, e nos cavaleiros, por serem muito fortes; e não atentam para o Santo de Israel, e não buscam ao Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ei, vocês que descem ao Egito para pedir ajuda! Vocês confiam num país com muitos cavalos e carros de guerra, com muitos cavaleiros valentes para salvá-los. Mas não confiam no Santo Deus de Israel, nem procuram o SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ai dos que descem ao Egipto a pedir socorro e põem a sua confiança na cavalaria! Confiam nos carros, porque são muitos, e nos cavaleiros porque são fortes. Não olham para o Santo de Israel, nem consultam o Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ai dos que descem ao Egito em busca de ajuda, que confiam em cavalos e põem fé nos seus muitos carros e na força de seus cavaleiros; e não atentam para o Santo de Israel nem buscam o Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ai dos que descem ao Egito em busca de socorro e se estribam em cavalos; que confiam em carros, porque são muitos, e em cavaleiros, porque são mui fortes, mas não atentam para o Santo de Israel, nem buscam ao SENHOR!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ai dos que descem ao Egito a buscar socorro e se estribam em cavalos! Têm confiança em carros, porque são muitos, e nos cavaleiros, porque são poderosíssimos; e não atentam para o Santo de Israel e não buscam ao Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
AI dos que descem ao Egito a buscar socorro, e se estribam em cavalos; e têm confiança em carros, porque são muitos; e nos cavaleiros, porque são poderosíssimos; e não atentam para o Santo de Israel, e não buscam ao SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ai daqueles que vão ao Egito buscar socorro! Apenas confiam nos cavalos, no grande número dos seus carros, e na valentia dos seus cavaleiros; não olham para o Deus santo de Israel, nem se dirigem ao Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
Ai dos que descem ao Egito a buscar socorro e se estribam em cavalos! Têm confiança em carros, porque são muitos, e nos cavaleiros, porque são poderosíssimos; e não atentam para o Santo de Israel e não buscam ao Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ai dos que descem ao Egito em busca de socorro e se estribam em cavalos! Eles confiam em carros de guerra, porque são muitos, e em cavaleiros, porque são fortes, mas não olham para o Santo de Israel, nem buscam o Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ai dos que correm ao Egito, pedindo socorro, que contam com cavalos! Ai de quem confia no grande número de carros de guerra e nos fortes cavaleiros egípcios, em vez de olhar para o Santo de Israel e pedir ao Senhor a sua ajuda!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ai dos que vão para o Egito procurando ajuda! Eles confiam num povo que tem muitos cavalos e carros de guerra, num país que tem cavaleiros valentes, mas não confiam no Santo Deus de Israel, não pedem ajuda ao Senhor.
Portuguese NVI
Ai dos que descem ao Egito em busca de ajuda, que contam com cavalos. Eles confiam na multidão dos seus carros e na grande força dos seus cavaleiros, mas não olham para o Santo de Israel, nem buscam a ajuda que vem do Senhor!
Portuguese NVI 2023
Ai dos que descem ao Egito em busca de ajuda, que contam com cavalos. Eles confiam na multidão dos seus carros de guerra e na grande força dos seus cavaleiros, mas não olham para o Santo de Israel nem buscam a ajuda que vem do Senhor!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Que aflição espera os que buscam a ajuda do Egito, que confiam em seus cavalos, carros e cavaleiros e dependem da força de exércitos humanos em vez de olhar para o S enhor, o Santo de Israel!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ai daqueles que fogem para o Egito, procurando ajuda, confiando na sua poderosa cavalaria e nos seus carros de combate, em vez de olharem para o Santo de Israel e de o consultar!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ai dos que descem ao Egito em busca de socorro e se estribam em cavalos! Ai dos que confiam em carros, por serem muitos, e em cavaleiros, por serem fortes; porém não olham para o Santo de Israel, nem buscam a Jeová!