Isaiah 32:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
até que se derrame sobre nós o espírito lá do alto, e o deserto se torne em campo fértil, e o campo fértil seja reputado por um bosque.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Isto acontecerá até que sobre nós o Espírito seja derramado do céu. Então o deserto se transformará num campo fértil, e o campo fértil, numa floresta.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Uma vez mais virá sobre nós o espírito do alto. Então o deserto se converterá em pomar, e o pomar será como uma floresta.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
até que se derrame sobre nós o Espírito lá do alto, e o deserto se torne em campo fértil, e este seja conhecido como um bosque.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
até que se derrame sobre nós o Espírito lá do alto; então, o deserto se tornará em pomar, e o pomar será tido por bosque;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
até que se derrame sobre nós o Espírito lá do alto; então, o deserto se tornará em campo fértil, e o campo fértil será reputado por um bosque.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Até que se derrame sobre nós o espírito lá do alto; então o deserto se tornará em campo fértil, e o campo fértil será reputado por um bosque.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Até que, do alto, Deus nos dê novo alento. Então o deserto se converterá em pomar e o pomar será como uma floresta.
Portuguese Bible Old Orthography
até que se derrame sobre nós o Espírito lá do alto; então, o deserto se tornará em campo fértil, e o campo fértil será reputado por um bosque.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Isso será assim até que se derrame sobre nós o Espírito lá do alto. Então o deserto se tornará em pomar, e o pomar será tido por bosque;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas isso vai acabar quando o Espírito for derramado sobre nós, lá do alto. Então o deserto se transformará em campo fértil, e o campo fértil será como uma floresta.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas Deus derramará sobre nós o seu Espírito; então o deserto virará um campo fértil, e as terras cultivadas darão melhores colheitas.
Portuguese NVI
até que sobre nós o Espírito seja derramado do alto, e o deserto se transforme em campo fértil, e o campo fértil pareça uma floresta.
Portuguese NVI 2023
até que seja derramado sobre nós o Espírito do alto, o deserto se transforme em campo fértil e o campo fértil pareça uma floresta.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
até que, por fim, o Espírito seja derramado do céu sobre nós. Então o deserto se tornará campo fértil, e o campo fértil produzirá colheitas fartas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Até que lá do céu se derrame sobre nós o Espírito. Então as terras desertas se tornarão de novo campos férteis com enormes searas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
até que sobre nós se derrame o Espírito lá do alto, o deserto se torne em campo fértil e o campo fértil seja reputado por um bosque.