Isaiah 32:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois o tolo fala tolices, e o seu coração trama iniqüidade, para cometer profanação e proferir mentiras contra o Senhor, para deixar com fome o faminto e fazer faltar a bebida ao sedento.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Porque os insensatos só dizem loucuras, só pensam no mal que vão fazer. Eles praticam maldades e dizem coisas falsas acerca do SENHOR, para deixarem os que têm fome sem comida e os que têm sede sem bebida.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Com efeito, o insensato só diz loucuras, e o seu coração só pensa fazer o mal: cometer a impiedade e escarnecer do Senhor, deixar o faminto sem nada para comer e tirar a água ao que tem sede.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois o tolo fala tolices, e o seu coração trama o mal. Ele comete impiedade e mente contra o Senhor; deixa o faminto com fome e impede o sedento de beber.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque o louco fala loucamente, e o seu coração obra o que é iníquo, para usar de impiedade e para proferir mentiras contra o SENHOR, para deixar o faminto na ânsia da sua fome e fazer que o sedento venha a ter falta de bebida.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque o louco fala loucamente, e o seu coração pratica a iniquidade, para usar de hipocrisia, e para proferir erros contra o Senhor, e para deixar vazia a alma do faminto, e para fazer com que o sedento venha a ter falta de bebida.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque o vil fala obscenidade, e o seu coração pratica a iniqüidade, para usar hipocrisia, e para proferir mentiras contra o SENHOR, para deixar vazia a alma do faminto, e fazer com que o sedento venha a ter falta de bebida.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os insensatos só dizem loucuras. Só pensam no mal que vão fazer, no crime a realizar. Falam perversamente contra o Senhor; deixam os famintos sem nada para comer e não dão de beber a quem morre de sede.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque o louco fala loucamente, e o seu coração pratica a iniqüidade, para usar de hipocrisia, e para proferir erros contra o Senhor, e para deixar vazia a alma do faminto, e para fazer com que o sedento venha a ter falta de bebida.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque o tolo fala tolices, e o seu coração só pensa em fazer o mal, para praticar a iniquidade e para proferir mentiras contra o Senhor, para deixar o faminto sem comida e o sedento sem ter o que beber.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pois o homem mau só pensa no mal; ele pratica a maldade e o que diz a respeito do Senhor é falso. Ele nega comida ao faminto e priva de água o sedento.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois o sem-vergonha diz mentiras e está sempre planejando fazer maldades. O que ele diz a respeito do Senhor é falso; ele faz estas coisas que Deus detesta: nega comida aos que têm fome e água aos que estão com sede.
Portuguese NVI
Pois o insensato fala com insensatez e só pensa no mal: Ele pratica a maldade e espalha mentiras sobre o Senhor; deixa o faminto sem nada e priva de água o sedento.
Portuguese NVI 2023
Pois o insensato fala com insensatez e só pensa no mal: ele pratica a maldade e espalha mentiras contra o Senhor; deixa o faminto sem nada e priva de água o sedento.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois os tolos dizem tolices e planejam o mal. Praticam a perversidade e espalham falsos ensinamentos a respeito do S enhor. Negam comida aos famintos e não dão água aos sedentos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Toda a gente reconhecerá logo um insensato, quando o vir. O seu coração pratica a iniquidade, age impiedosamente e profere mentiras contra o Senhor; deixa o faminto sem alimento e priva o sedento de matar sua sede.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois o tolo falará tolices, e o seu coração obrará a iniquidade, para praticar a profanidade e proferir erros contra Jeová, para deixar vazia a alma do faminto e fazer faltar a bebida ao sedento.