Isaiah 32:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Levantai-vos, mulheres que estais sossegadas e ouvi a minha voz; e vós, filhas, que estais , tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Levantem-se e ouçam, mulheres sem preocupações! Vocês que se sentem tão confiantes, ouçam o que vou lhes dizer.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mulheres despreocupadas, levantai-vos e escutai a minha voz; damas altivas, ouvi as minhas palavras:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Levantai-vos e ouvi a minha voz, ó mulheres despreocupadas; e vós, filhas protegidas, prestai atenção às minhas palavras.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Levantai-vos, mulheres que viveis despreocupadamente, e ouvi a minha voz; vós, filhas, que estais confiantes, inclinai os ouvidos às minhas palavras.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Levantai-vos, mulheres que estais em repouso, e ouvi a minha voz; e vós, filhas que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Levantai-vos, mulheres, que estais sossegadas, e ouvi a minha voz; e vós, filhas, que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mulheres despreocupadas, levantem-se e escutem! Senhoras altivas, ouçam o que tenho a dizer-vos:
Portuguese Bible Old Orthography
Levantai-vos, mulheres que estais em repouso, e ouvi a minha voz; e vós, filhas que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vocês, mulheres que vivem tranquilas, levantem-se e ouçam a minha voz; e vocês, filhas que estão confiantes, escutem o que vou dizer.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Escutem bem, vocês mulheres que vivem a boa vida! Vocês, filhas, que vivem tranquilas, escutem o que eu vou lhes dizer!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mulheres desocupadas, escutem o que eu vou dizer; prestem atenção, mulheres que não se preocupam com nada!
Portuguese NVI
Vocês, mulheres tão complacentes, levantem-se e escutem-me! Vocês, filhas que se sentem seguras, ouçam o que lhes vou dizer!
Portuguese NVI 2023
Vocês, mulheres tão sossegadas, levantem‑se e escutem‑me! Vocês, filhas que se sentem seguras, ouçam o que vou dizer a vocês!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ouçam, mulheres negligentes; prestem atenção, vocês que são tão arrogantes.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ouçam, vocês mulheres que descansam por aí despreocupadamente! Ouçam-me e eu vos direi qual há de ser a vossa paga!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Levantai-vos, mulheres indolentes, e ouvi a minha voz; escutai, filhas descuidadas, o meu discurso.